Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "request to give $300 million " (Engels → Frans) :

Yet there is a request to give $300 million in additional funding to Russia for its plutonium program.

Pourtant, on nous demande de verser 300 millions de dollars de plus à la Russie pour son programme de plutonium.


To give a few examples, following an EU intervention, China suspended labelling requirements that would otherwise affect the €680 million-worth EU cosmetics exports; Korea agreed to bring its rules for the size of car seats in line with international rules and Israel enabled companies from the whole of the EU to request market authorisation and export their pharmaceutical products.

Pour citer quelques exemples, à la suite d'une intervention de l'Union, la Chine a suspendu des exigences en matière d'étiquetage qui, autrement, auraient eu des répercussions sur les exportations de produits cosmétiques de l'Union, qui représentent un montant de 680 millions d'EUR; la Corée a accepté de mettre ses règles relatives à la taille des sièges de voiture en conformité avec les règles internationales et Israël a permis aux entreprises de l'ensemble de l'Union de demander des autorisations de mise ...[+++]


The Prime Minister is trying to fool everyone by saying he made an effort to accommodate our request and put $300 million into the budget.

Le premier ministre essaie de berner le monde en disant qu'il a fait un geste dans la voie de ce que nous avons demandé et qu'il a mis 300 millions de dollars dans le budget.


Commissioner Avramopoulos also announced that the Commission has decided to give Austria over 5 million euros in emergency assistance to support the country's reception capacity as well as its administrative capacity for processing asylum requests.

M. Avramopoulos a également annoncé que la Commission accordait à l'Autriche une aide d'urgence de plus de 5 million d'euros visant à renforcer ses capacités d'accueil et de traitement administratif des demandes d'asile.


7. Stresses that the search for peace and political stability in the Middle East plays a key role in the EU foreign policy; reiterates therefore its call for long term programming and sufficient funding of the assistance to UNRWA, Palestine and the Peace process; stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the Union’s annual contribution over the last years amounts, at a minimum, to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine ...[+++]

7. souligne que la recherche de la paix et de la stabilité politique au Moyen-Orient joue un rôle clé dans la politique étrangère de l'Union; renouvelle donc son appel pour la programmation et le financement suffisant, à long terme, de l'aide en faveur de l'UNWRA, de la Palestine et du processus de paix souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'Union s'est élevée, ces dernières années, à au moins 300 millions d'EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, ...[+++]


25. Welcomes the agreement with the Council on additional support for the milk-producing sector, currently in crisis, to reach the amount of EUR 300 million as requested by Parliament; considers Council's endorsement as application of the "spirit of the Lisbon Treaty" as this will place Parliament on an equal footing on agriculture expenditure; regrets the fact that the call of the Parliament for establishing a permanent EU Dairy Fund to help the sector through the readjustments was not retained; requests though that Commission re-examine the necessity of alternative or further measures in the light of the market evolution and the rep ...[+++]

25. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil sur l'aide supplémentaire au secteur laitier actuellement en crise, laquelle sera de 300 millions d'EUR, comme l'a demandé le Parlement; considère l'aval du Conseil comme l'application de l'"esprit du traité de Lisbonne", qui placera le Parlement sur le même pied que le Conseil pour les dépenses agricoles; regrette que la demande de mise en place d'un Fonds laitier permanent de l ...[+++]


25. Welcomes the agreement with the Council on additional support for the milk-producing sector, which is currently in crisis, to reach the amount of EUR 300 million as requested by Parliament; considers Council's endorsement as application of the "spirit of the Lisbon Treaty" as this will place Parliament on an equal footing on agriculture expenditure; regrets the fact that the Parliament's call for establishing a permanent EU Dairy Fund to help the sector through the readjustments was not retained; requests though that the Commission re-examine the necessity of alternative or further measures in the light of the market evolution and ...[+++]

25. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil sur l'aide supplémentaire au secteur laitier actuellement en crise, laquelle sera de 300 000 000 EUR, comme l'a demandé le Parlement; considère l'aval du Conseil comme l'application de l''esprit du traité de Lisbonne", qui placera le Parlement sur un pied d'égalité en ce qui concerne les dépenses agricoles; regrette que la demande de mise en place d'un fonds laitier permanent de l'Union, formulée par le Parlement afin d'aider le secteur au moyen de réajustements, n'ait pas été retenue; demande néanm ...[+++]


They add that $55 million is being requested from them here, in addition to other amounts through the bilateral agreements, but that they won't request more than $300 million and that their 50% is fair.

Elles ajoutent qu'on leur demande 55 millions de dollars ici en plus d'autres montants par le biais des ententes bilatérales, mais qu'elles n'en demanderont pas plus que 300 millions et que leur 50 p. 100 est là.


Within a few months, one of the German states decided to give $300 million or $400 million to Volkswagen and somebody took them to the WTO—I think it was the French.

Dans l'espace de quelques mois, un des États fédérés de l'Allemagne a décidé de donner 300 ou 400 millions à Volkswagen et quelqu'un l'a traîné devant l'OMC.


We felt the request was reasonable: $300 million in additional funding to deal with the severe farm income situation.

Nous avons le sentiment que la demande est très raisonnable: nous demandons que la subvention soit majorée de 300 millions de dollars pour nous permettre de faire face à la situation très grave du revenu agricole.




Anderen hebben gezocht naar : request to give $300 million     request     give     €680 million-worth     accommodate our request     $300 million into     put $300     put $300 million     processing asylum requests     decided to give     over 5 million     hoc requests     sine     eur 300 million     reiterates its request     budgetary line     they won't request     more than $300     $55 million     somebody took     give $300     give $300 million     felt the request     reasonable $300     $300 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'request to give $300 million' ->

Date index: 2025-03-28
w