Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «represents a huge opportunity both » (Anglais → Français) :

They represent a tremendous opportunity both for our aeronautical manufacturing industry, especially for small and medium sized enterprises, and for the many aviation and non-aviation businesses that will be able to integrate drones into their activities, and increase their efficiency and competitiveness.

Ils représentent une formidable opportunité tant pour notre industrie de la construction aéronautique, et notamment les petites et moyennes entreprises, que pour les nombreuses entreprises actives dans des secteurs liés ou non à l'aviation, qui pourront intégrer l'utilisation de drones dans leurs activités et accroître leur efficacité et leur compétitivité.


26. In its resolution on the Follow-up of the European Year of Equal Opportunities for All (2007), the Council called for the full association of civil society, including organisations representing people at risk of discrimination, the social partners and stakeholders in the design of policies and programmes aimed at preventing discrimination and promoting equality and equal opportunities, both at European and national levels.

26. Dans sa résolution sur le suivi de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007), le Conseil a appelé à associer pleinement la société civile, notamment les organisations qui représentent les groupes de population exposés à la discrimination, les partenaires sociaux et les parties prenantes, à l'élaboration des politiques et des programmes visant à prévenir la discrimination et à promouvoir l'égalité de traitement et l'égalité des chances, tant au niveau européen qu'au niveau national.


I am an enthusiastic supporter of the Services Directive and am deeply convinced – and this is something I often stress in meetings with entrepreneurs – that it represents a huge opportunity both for them, and also for the entire economy of Europe.

Je suis une fervente supportrice de la directive Services et je suis intimement convaincue - et c’est une chose que je souligne souvent lorsque je rencontre des entrepreneurs - qu’elle représente une chance fabuleuse pour eux, mais aussi pour l’économie européenne dans son ensemble.


I am an enthusiastic supporter of the Services Directive and am deeply convinced – and this is something I often stress in meetings with entrepreneurs – that it represents a huge opportunity both for them, and also for the entire economy of Europe.

Je suis une fervente supportrice de la directive Services et je suis intimement convaincue - et c’est une chose que je souligne souvent lorsque je rencontre des entrepreneurs - qu’elle représente une chance fabuleuse pour eux, mais aussi pour l’économie européenne dans son ensemble.


The Economic Partnership Agreement will open huge market opportunities for both sides, strengthen cooperation between Europe and Japan in a range of areas, reaffirm their shared commitment to sustainable development, and include for the first time a specific commitment to the Paris climate agreement.

L'accord de partenariat économique ouvrira la voie vers de formidables débouchés commerciaux pour les deux parties, renforcera la coopération entre l'Europe et le Japon dans certains domaines, réaffirmera leur engagement commun en faveur du développement durable et, pour la première fois, énoncera un engagement spécifique à l'égard de l'accord de Paris sur le climat.


Leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui seront source d'avantages appréciables pour les populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


The internal market represents a huge opportunity for all of us.

Le marché intérieur offre d’innombrables possibilités pour nous tous.


In this regard, nanotechnologies represent a huge opportunity.

À cet égard, les nanotechnologies représentent une immense opportunité.


They represent a huge opportunity for creating new jobs, for increasing investment in people, and for strengthening the whole area of medicine and health science.

Elles représentent une immense opportunité de création de nouveaux emplois, d’accroissement de l’investissement dans les personnes, et de renforcement de l’ensemble du domaine des sciences médicales et de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'represents a huge opportunity both' ->

Date index: 2022-06-08
w