Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tremendous opportunity both » (Anglais → Français) :

They represent a tremendous opportunity both for our aeronautical manufacturing industry, especially for small and medium sized enterprises, and for the many aviation and non-aviation businesses that will be able to integrate drones into their activities, and increase their efficiency and competitiveness.

Ils représentent une formidable opportunité tant pour notre industrie de la construction aéronautique, et notamment les petites et moyennes entreprises, que pour les nombreuses entreprises actives dans des secteurs liés ou non à l'aviation, qui pourront intégrer l'utilisation de drones dans leurs activités et accroître leur efficacité et leur compétitivité.


There are tremendous opportunities both in the residential sector and in the commercial sector.

Il y a un nombre d'occasions incroyable, à la fois dans le secteur résidentiel et le secteur commercial.


B. whereas at the moment, the global market for environmental goods and services is estimated at EUR 1 000 billion per year, and it is estimated that this amount will double or even triple by 2020, creating tremendous opportunities for Europe’s SMEs and economic growth in general in the EU; whereas the European Union is a world leader in both the import and export of environmental goods; whereas services are inextricably linked to these goods, yet there are non-tariff barriers that remain for the environmental service providers;

B. considérant que le marché mondial des éco-activités est estimé à l'heure actuelle à 1 000 milliards d'euros par an et que ce montant devrait doubler, voire tripler, d'ici 2020, créant de formidables opportunités pour les PME européennes et favorisant la croissance économique en général dans l'Union européenne; que l'Union européenne est un leader mondial dans l'importation et l'exportation de produits environnementaux; que certains services sont inextricablement liés à ces produits, mais qu'il subsiste pourtant des barrières non tarifaires pour les prestataires de services environnementaux;


B. whereas at the moment, the global market for environmental goods and services is estimated at EUR 1 000 billion per year, and it is estimated that this amount will double or even triple by 2020, creating tremendous opportunities for Europe’s SMEs and economic growth in general in the EU; whereas the European Union is a world leader in both the import and export of environmental goods; whereas services are inextricably linked to these goods, yet there are non-tariff barriers that remain for the environmental service providers;

B. considérant que le marché mondial des éco-activités est estimé à l'heure actuelle à 1 000 milliards d'euros par an et que ce montant devrait doubler, voire tripler, d'ici 2020, créant de formidables opportunités pour les PME européennes et favorisant la croissance économique en général dans l'Union européenne; que l'Union européenne est un leader mondial dans l'importation et l'exportation de produits environnementaux; que certains services sont inextricablement liés à ces produits, mais qu'il subsiste pourtant des barrières non tarifaires pour les prestataires de services environnementaux;


He rightly points out that this represents a tremendous opportunity both for Switzerland on the one part and for Romania and Bulgaria on the other.

Il pointe à juste titre que cela représente une opportunité exceptionnelle tant pour la Suisse que pour la Roumanie et la Bulgarie.


The issue of ongoing support of the educational process for the disabled and their carers is both a tremendous opportunity and a problem for families with disabled members.

La question du soutien continu au processus éducatif pour les personnes handicapées et ceux qui en prennent soin est à la fois une opportunité formidable et un problème pour les familles ayant un membre handicapé.


The issue of ongoing support of the educational process for the disabled and their carers is both a tremendous opportunity and a problem for families with disabled members.

La question du soutien continu au processus éducatif pour les personnes handicapées et ceux qui en prennent soin est à la fois une opportunité formidable et un problème pour les familles ayant un membre handicapé.


There is a tremendous opportunity to make better use of the information that both sides have in order to be able to improve the knowledge of Canadians and to improve the economic viability of Canada.

Nous bénéficions d'une occasion en or de mieux utiliser les informations que nous possédons de part et d'autre et d'améliorer le savoir des Canadiens tout en contribuant à la viabilité économique du Canada.


- 4 - There are tremendous opportunities, both for the US and for Europe, in Japanese investment and technology.

Les investissements et la technologie du Japon offrent, tant aux Etats- Unis qu'à l'Europe, d'immenses possibilités.


We agreed that we now have tremendous opportunities to make the most of this historic moment to achieve security and stability around the globe, although we still need to cope with the many challenges which require a wide range of international cooperation at both regional and global levels.

Nous considérons qu'une chance historique nous est aujourd'hui offerte d'instaurer la sécurité et la stabilité dans le monde, même si les nombreux défis qui demeurent continuent d'exiger une très large coopération internationale, tant au niveau régional que mondial.


w