6. Urges all democratic political fo
rces, regardless of ideology, to refuse any support to extremist par
ties of a racist or xenophobic character, whether explicit or implicit, and hence also any alliance whatsoever
with their elected representatives; reiterates its belief that public personalities should refrain from making statements that encourage or incite to hate or stigmatisation of groups of people on the basis of their race
...[+++], ethnic origin, religion, handicap, sexual orientation or nationality; believes that public personalities who incite to hatred are to be considered an aggravating circumstance when dealing with hate speech; 6. invite instamment toutes les forces politiques démocratiques, ind
épendamment de leur idéologie, à refuser tout soutien à des partis extrémistes à c
aractère raciste ou xénophobe, explicite ou implicite, et par conséquent toute alliance avec leurs représentants élus; réaffirme sa conviction que les pers
onnalités publiques devraient s'abstenir d'émettre des déclarations encourageant ou incitant à stigmatiser des groupes de personn
...[+++]es pour des motifs liés à la race, à l'origine ethnique, à la religion, au handicap, à l'orientation sexuelle ou à la nationalité; estime que, dans la lutte contre les discours haineux, le fait que ce soient des personnalités publiques qui incitent à la haine doit être considéré comme une circonstance aggravante;