Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xenophobic and neo-fascist " (Engels → Frans) :

8. Expresses deep concern at the political role of the extreme right-wing nationalist and xenophobic forces in Ukrainian politics; condemns the attacks against the representatives of the Communist Party in the Verkhovna Rada and other democratic institutions, and the destruction of World War II monuments; strongly criticises the fact that the Commission, the Council and Member States are neglecting the fact that major actors in Ukraine’s current ruling political scene represent national, xenophobic and neo-fascist ideologies which contradict basic EU values, the EU Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Righ ...[+++]

8. exprime sa profonde préoccupation face au rôle politique des nationalistes d'extrême droite et des forces xénophobes dans la politique ukrainienne; condamne les agressions contre les représentants du parti communiste à la Verkhovna Rada et dans d'autres institutions démocratiques, ainsi que la destruction de monuments de la deuxième guerre mondiale; regrette vivement que la Commission, le Conseil et les États membres négligent le fait que des acteurs importants sur l'actuelle scène politique au pouvoir en Ukraine représentent des idéologies nationales, xénophobes et ...[+++]


Our unwillingness to compromise must surely apply even more to the racist, xenophobic and overtly neo-fascist tendencies that are still tolerated today at a very high level in some of the Member States, both new and old, of the European Union.

Notre intransigeance doit enfin valoir a fortiori pour les manifestations racistes, xénophobes sinon ouvertement néo-fascistes, tolérées de nos jours encore jusqu'à un très haut niveau dans certains pays, nouveaux ou anciens, de l'Union européenne.


It seems to me that, by comparing the word “fascist” to the word “socialist” or the term “neo-Bolshevik”, he is taking liberties with history that are not his to take.

De comparer le mot « fasciste » au mot « socialiste » ou au terme « néo-bolchevique » m'apparaît une prise de liberté face à l'histoire qu'il n'est pas digne d'avoir.


There is a striking similarity here between Muslim fundamentalism and the origin and spread of European fascism in the period after the First World War, with a Muslim fundamentalist as a neo-fascist variant seeking power by any means available.

Il existe une ressemblance frappante entre l'origine et la diffusion du fascisme européen au cours de la période qui a suivi la Première Guerre mondiale, et l'attitude des intégristes musulmans, sorte de néo-fascistes, qui cherchent à saisir le pouvoir par tous les moyens possibles.


In the last 25 to 30 years and I would also point this out to Mr. Morden the money that has come out of Saudi Arabia and has gone to the mosques has carried the bacillus of what I call the neo-fascist variant that has grown up in the Muslim world and has gone through the mosque system.

Depuis 25 ou 30 ans—et je le signale en particulier à M. Morden—tout l'argent que l'Arabie saoudite a donné pour construire des mosquées a servi à véhiculer le bacille de ce que j'appelle la forme de néo-fascisme du monde musulman dans le réseau des mosquées.


Ba'ath ideology in the Arab world has been a neo-fascist movement that fused the political methodology of European fascism and Stalinism with the perverted racialist reduction of Islam as a religion of the Arabs, and we have witnessed in the dying days of the Saddam regime his repeated appeals to Muslims to come to his defence in the name of an extremely distorted interpretation of Islam.

L'idéologie Ba'ath, dans le monde arabe, est un mouvement néo-fasciste qui fusionne la méthodologie politique du fascisme européen et du stalinisme avec une réduction raciste pervertie de l'Islam en tant que religion des Arabes. D'ailleurs, nous avons observé au cours des derniers jours du régime de Saddam les appels répétés de celui-ci demandant aux musulmans de venir à sa défense, au nom d'une interprétation extrêmement déformée de l'islam.


We would also have expected a similar clarification of a fundamental point in the case of the lawsuit brought by Jörg Haider against our fellow Member Johannes Voggenhuber, by which I mean establishing whether or not the Freedom Party is a fascist, neo-fascist, or post-fascist party.

Nous aurions espéré que la plainte de Jörg Haider contre notre collègue Johannes Voggenhuber fasse l'objet d'une clarification similaire et donc, que soit clarifié le caractère du FPÖ - qu'il s'agisse ou non d'un parti fasciste, néo-fasciste ou post-fasciste.


In this case, Mr Voggenhuber has been accused of having described Mr Haider as “a fascist and the FPÖ is a neo-fascist party. The FPÖ and Jörg Haider exhibit all the essential features of fascism. The authoritarian tendencies, the myth of the strong man, the rabble-rousing against minorities, racism, the description of foreigners as parasites, the description of welfare recipients as spongers, the description of his own nation as a monstrosity, the description of his own country as a ‘banana republic’.

Cette fois-ci, M. Voggenhuber est poursuivi pour avoir dit ceci en parlant de M. Heider : "c'est un fasciste et le FPÖ est un parti néo-fasciste, le FPÖ et Jörg Heider représentent tous les ingrédients essentiels du fascisme, le style autoritaire, le mythe de l'homme fort, la campagne contre les minorités, le racisme, la désignation des étrangers comme des parasites, les bénéficiaires de l'aide sociale comme des pique-assiette, la désignation de sa propre nation comme une naissance ratée, la désignation de sa propre république comme u ...[+++]


The committee is to ascertain the extent to which these texts are influenced by Marxism – as the neo-fascists who are in power in Lazio say. The fact is that these texts merely present the history of Italy, of the Second World War, of nazism and fascism, on the assumption that it is clear that the values for which the resistance and the antifascists were fighting and the ideas motivating Hitler and Mussolini cannot be regarded as equal.

Le fait est que ces manuels présentent seulement l'histoire d'Italie, de la Deuxième Guerre mondiale, du nazisme et du fascisme, partant du principe, évident, que l'on ne peut pas mettre sur un pied d'égalité les valeurs pour lesquelles les résistants et les antifascistes se sont battus, et les idées dont Hitler et Mussolini se sont inspirés.


It reinvigorates its far right, its national chauvinist and its neo-fascist tendencies, inviting Russia to explore new, unfortunate, dangerous, strategic, anti-western alliances on all its fronts.

Elle renforce ses tendances chauvines, néo-fascistes, extrême-droitières, incitant la Russie à envisager de nouvelles alliances stratégiques malheureuses et dangereuses contre l'Occident sur tous ses fronts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xenophobic and neo-fascist' ->

Date index: 2024-05-17
w