Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reported that unemployment had risen » (Anglais → Français) :

A. whereas a study published by the CGIA in Mestre on 26 September 2015 found that ‘between the end of June 2011 and the same period in 2015, total figures for bank lending to companies fell by EUR 104.6 billion, while the number of cases of extortion and usury-related offences reported by police to the judiciary rose exponentially. In 2011, 352 cases of usury were reported; in 2013 (last date for which figures are available) this number had risen to 460, ( ...[+++]

A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de 30,7 %, tandis que le nombre d'extorsions est passé de 6 099 à 6 884, soit une augmentation de ...[+++]


B. whereas unemployment in the EU has reached the alarming figure of 26.6 million, and long-term unemployment has risen in most Member States and has reached an all-time high in the EU as a whole; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries that had to undertake a substantial fiscal reform;

B. considérant que le chômage dans l'Union a atteint le seuil alarmant de 26,6 millions de personnes et que le chômage de longue durée a augmenté dans la plupart des États membres et atteint un niveau historique dans l'ensemble de l'Union; considérant que la baisse de l'emploi a été davantage marquée dans les pays qui ont dû engager une lourde réforme budgétaire;


B. whereas unemployment in the EU has reached the alarming figure of 26,6 million, and long-term unemployment has risen in most Member States and has reached an all-time high in the EU as a whole; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries that had to undertake a substantial fiscal reform;

B. considérant que le chômage dans l'Union a atteint le seuil alarmant de 26,6 millions de personnes et que le chômage de longue durée a augmenté dans la plupart des États membres et atteint un niveau historique dans l'ensemble de l'Union; considérant que la baisse de l'emploi a été davantage marquée dans les pays qui ont dû engager une lourde réforme budgétaire;


Lastly, in Sweden almost all the young unemployed aged between 15 and 24 had begun an individual action plan in the six months following their becoming unemployed, and the proportion of long-term unemployed had risen from 15% in 1999 to 6.7% in 2000.

Enfin, en Suède, presque tous les jeunes chômeurs âgés de 15 à 24 ans avaient commencé un plan d'action individuel dans les 6 mois suivant leur entrée au chômage et la proportion de chômeurs de longue durée est passée de 15% en 1999 à 6,7% en 2000.


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available on the labour market (for reasons of long-term training, illness or retirement), while 1 879 (74 %) had found sustainable employment, among whom 77 had created their own enterprises.

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


In the previous reference period, the number of such reported channels had risen from 472 in 2001 to 503 in 2002.

Au cours de la période de référence précédente, le nombre de chaînes déclarées était passé de 472 en 2001 à 503 en 2002.


Last week Statistics Canada reported that unemployment had risen from 7.3% to 7.5% with a loss of 43,000 full time jobs.

Statistique Canada a annoncé la semaine dernière que le taux de chômage est passé de 7,3 à 7,5 p. 100 et que 43 000 emplois ont été perdus.


What happens, however, when a Member State such as Greece, where unemployment has risen from 6.3% to 11.1% in the ten years between 1990 and 2000, has had the same recommendations on combating unemployment since 1998?

Néanmoins, que se passe-t-il lorsqu'un État membre comme la Grèce, où le chômage est passé de 6,3 % à 11,1 % en dix ans, entre 1990 et 2000, reçoit les mêmes recommandations sur la lutte contre le chômage depuis 1998 ?


The unemployment rate exceeded 15% in 1999, was 16.4% in 2000, and in 2002 had risen to 19.9%.

Le taux de chômage dépassait déjà 15 % en 1999 et était de 16, 4% en 2000. Pour l'année 2002 il s'est élevé à 19,9%.Il touche principalement les jeunes et les personnes non qualifiées et il existe d'importantes disparités régionales.


According to the numbers registered, which in some cases significantly understate the true position, unemployment had risen from virtually zero at the beginning of 1990 to 12% in Poland and Bulgaria by March 1992, 8% in Hungary and 6 1/2% in Czechoslovakia.

Selon les chiffres officiels, qui dans certains cas sont largement inférieurs à la réalité, le chômage, qui était quasiment inexistant au début de 1990, atteignait 12% en Pologne et en Bulgarie en mars 1992, 8% en Hongrie et 6% en Tchécoslovaquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported that unemployment had risen' ->

Date index: 2022-01-08
w