Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistics canada reported that unemployment had risen " (Engels → Frans) :

D. whereas at the beginning the economic crisis had a greater impact on men than on women,; whereas unemployment has risen since then at different rates for men and women; whereas women were not hit initially by the crisis but are now increasingly feeling its effects (higher and increasing number of precarious and part-time jobs, greater threat of redundancy, lower wages, reduced social protection cover, etc), and will be affect ...[+++]

D. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant que cette phase est beaucoup moins bien docu ...[+++]


F. whereas at the beginning the economic crisis had a greater impact on men than on women,; whereas unemployment has risen since then at different rates for men and women; whereas women were not hit initially by the crisis but are now increasingly feeling its effects (higher and increasing number of precarious and part-time jobs, greater threat of redundancy, lower wages, reduced social protection cover, etc), and will be affecte ...[+++]

F. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant que cette phase est beaucoup moins bien docum ...[+++]


A recent report by Statistics Canada indicated that the rate of police-reported family violence against seniors had risen by 14% between 2004 and 2009.6 This violence against seniors is not necessarily perpetrated by a younger relative, however; as Statistics Canada also noted, “[s]enior women were almost equally likely to be victimized by their spouse as [by] their grown child”.

Selon un rapport publié récemment par Statistique Canada, le taux de violence familiale envers les personnes âgées déclarée par la police a augmenté de 14 % entre 2004 et 2009 6. Cela dit, cette violence n’est pas nécessairement commise par un membre plus jeune de la famille; en effet, comme l’indique également Statistique Canada : « [l]es femmes âgées étaient [.] presque aussi susceptibles d’être victimes aux mains de leur conjoint que de leur enfant adulte 7 ».


My second petition deals with seniors and the fact that Statistics Canada has made a major error in its calculations of the consumer price index showing the rates for hotel/motel rooms dropping 16.5% when they actually had risen 32.2%. The petitioners, around 150 of them, call upon the Parliament of Canada to take full responsibility for the error and take the required steps to ...[+++]

Ma deuxième pétition concerne les aînés et une erreur majeure, commise par Statistiques Canada dans ses calculs de l'indice des prix à la consommation, selon laquelle les tarifs des hôtels et des motels auraient diminué de 16,5 p. 100 alors qu'en réalité ils avaient augmenté de 32,2 p. 100. Les pétitionnaires, environ 150 d'entre eux, demandent au Parlement d'assumer la pleine responsabilité de cette erreur et de prendre les mesures qui s'imposent afin que soient remboursés tous les Canadiens qui n'ont pas reçu le ...[+++]


Last week Statistics Canada reported that unemployment had risen from 7.3% to 7.5% with a loss of 43,000 full time jobs.

Statistique Canada a annoncé la semaine dernière que le taux de chômage est passé de 7,3 à 7,5 p. 100 et que 43 000 emplois ont été perdus.


Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, on September 19, in this House, I asked a question of the Minister of Finance (1845) I stressed the fact that, according to Statistics Canada, the unemployment rate had risen by 0.7 per cent in August in Quebec and that it stood at 12.2 per cent. I said that in spite of a slight economic recovery and given the increase in population, Quebec still needed 210,000 jobs to reach its pre-recession level of e ...[+++]

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, je posais en cette Chambre, le 19 septembre, une question au ministre des Finances (1845) Je lui soulignais que selon Statistique Canada, le taux de chômage, en août, avait augmenté de 7 dixièmes de un p. 100 au Québec, et qu'il se situait maintenant à 12,2 p. 100. Je disais que malgré une certaine reprise économique, et en tenant compte de l'augmentation de la population, il manque toujours au Québec 210 000 emplois pour retrouver le niveau qui existait a ...[+++]


Even before September 11 we knew that, according to Statistics Canada, economic growth had slowed to its lowest level in six years and that unemployment had risen for the third month in a row to 7.2% in August, where it remains today.

Même avant le 11 septembre, nous savions que, selon Statistique Canada, la croissance économique avait ralenti pour atteindre son plus bas niveau en six ans et que, pour un troisième mois consécutif, le taux de chômage avait augmenté pour se situer à 7,2 p. 100 en août et y demeurer depuis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistics canada reported that unemployment had risen' ->

Date index: 2025-02-07
w