Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report to which my colleague is referring appeared recently " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the report to which my colleague is referring appeared recently as a peer-reviewed study in the Canadian Foreign Policy Journal.

Monsieur le Président, le rapport dont mon collègue parle a récemment été publié en tant qu'étude examinée par des pairs dans le Canadian Foreign Policy Journal.


Mr. Yvon Charbonneau: Madam Speaker, I have had the privilege of sitting on the House Standing Committee on Environment, and have had an opportunity to see some worrisome issues crop up in recent months relating to events in a number of regions of Canada, including the region of Ontario to which my colleague has referred.

M. Yvon Charbonneau: Madame la Présidente, j'ai le privilège de siéger au Comité permanent de l'environnement de la Chambre des communes, et il m'a été donné de voir, au cours des derniers mois, des dossiers troublants qui ont pris naissance à partir d'événements dans diverses régions du Canada, y compris dans la région de l'Ontario mentionnée par mon collègue.


He spoke about the recent Oxfam report, to which my colleague referred a few moments ago, “Community peacebuilding in Afghanistan”, in which it is absolutely acknowledged that security is deteriorating.

Il a parlé du récent rapport d'Oxfam sur le développement local de la paix en Afghanistan, que vient d'ailleurs de mentionner mon collègue, rapport dans lequel il est dit en termes absolus que la situation est en train de se détériorer sur le plan de la sécurité.


The report we have before us is integrally linked to the legislative package we discussed last year, and should therefore be dealt with as such. These are the framework directive on the sustainable use of plant protection substances referred to by my colleague in the European People’s Party, Mrs Klaß, the Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides drafted last year by Mrs Belohorská, and the regulation on the placing of new plant protection products on the market, in ...[+++]

Le rapport que nous avons devant nous est intégralement lié au paquet législatif débattu l’an dernier, et devrait être traité comme tel. Il s’agit de la directive sur l’utilisation durable des substances phytopharmaceutiques évoquée par ma collègue du Parti populaire européen, Mme Klaß, la stratégie thématique sur l’utilisation durable des pesticides élaborée, l’année dernière, par Mme Belohorská, et le règlement relatif à la mise sur le marché de nouveaux produits phytopharmaceutiques dans lequel Mme Breyer, la personne en charge de ce thème au Parlement ...[+++]


My colleagues have referred to the despicable and abhorrent assassination of Rafiq Hariri, following which a question mark now hangs over that part of the world, just when a glimmer of light was appearing in the Middle East that we want to foster and see grow.

Mes collègues ont rappelé l’odieux et insupportable assassinat de Rafic Hariri, qui remet un point d’interrogation dans cette région du monde, alors même qu’au Moyen-Orient, une lueur que nous voulons entretenir et élargir se fait jour.


On the basis of these six priorities, therefore, and of the comments of my colleagues within the Committee on Culture, I would now like to draw your attention to six proposals which appear in this report.

Sur la base, donc, de ces six priorités et des remarques de mes collègues au sein de la commission de la culture, je souhaite à présent attirer votre attention sur six propositions qui figurent dans ce rapport.


My colleague's report has, in my opinion, one very important paragraph: I refer to paragraph 3, which states that Parliament calls for 'regional development to be founded on programmes which guarantee equality of treatment between the EU's territories, while preserving their diversity, which notably implies appropriate accessibility of services of general interest and services of general economic interest'.

Le rapport de mon collègue contient selon moi un paragraphe très important: je veux parler du paragraphe 3, où il est déclaré que le Parlement demande «que le développement régional se fonde sur des programmes qui assurent l’égalité de traitement entre ses territoires, tout en préservant leur diversité, ce qui implique notamment une accessibilité appropriée des services d’intérêt général (SIG) et des services d’intérêt économique général (SIEG)».


My colleague's report has, in my opinion, one very important paragraph: I refer to paragraph 3, which states that Parliament calls for 'regional development to be founded on programmes which guarantee equality of treatment between the EU's territories, while preserving their diversity, which notably implies appropriate accessibility of services of general interest and services of general economic interest'.

Le rapport de mon collègue contient selon moi un paragraphe très important: je veux parler du paragraphe 3, où il est déclaré que le Parlement demande «que le développement régional se fonde sur des programmes qui assurent l’égalité de traitement entre ses territoires, tout en préservant leur diversité, ce qui implique notamment une accessibilité appropriée des services d’intérêt général (SIG) et des services d’intérêt économique général (SIEG)».


Yesterday, in response to a couple of questions during which one or two of my colleagues made reference to something they had read in the newspaper, the Leader of the Government indicated that, while what appears in newspapers might make a good story, it might not be a reliable source, and that she would prefer to get her answers from the horse's mouth, so to speak.

Hier, dans une réponse à une ou deux questions dans lesquelles un ou deux de mes collègues avaient fait référence à un article qu'ils avaient lu dans le journal, madame le leader du gouvernement a dit que l'article était peut-être bon, mais que ce n'était pas une source fiable et qu'elle préférerait obtenir les réponses directement de la bouche de l'intéressé, pour ainsi dire.


Indeed, according to the report to which my colleague made reference, it is estimated that, every year, up to 16,000 people enter Canada with the help of smugglers.

Effectivement, l'étude récente, à laquelle mon collègue faisait référence, a estimé que jusqu'à 16 000 personnes par année peuvent arriver au Canada avec l'aide des auteurs du trafic d'étrangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report to which my colleague is referring appeared recently' ->

Date index: 2024-03-21
w