Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report on buildings worth several » (Anglais → Français) :

I would not have thought that a building worth several million dollars would be considered an emergency.

Je ne pensais pas qu'un immeuble de plusieurs millions représentait une question urgente.


Chairing the Committee, the European Commission reported on progress made to date including the signature of contracts worth over €200 million for the construction and equipping of school buildings for refugee children and their host communities, as well as on the increasing humanitarian support to the refugees through the Emergency Social Safety Net.

La Commission européenne, qui préside le comité, a rendu compte des progrès réalisés à ce jour, dont la signature de contrats pour un montant total de plus de 200 millions d'euros aux fins de la construction et de l'équipement de bâtiments scolaires pour des enfants réfugiés et leurs communautés d'accueil en Turquie, ainsi que du renforcement, grâce au filet de sécurité sociale d'urgence, de l'aide humanitaire apportée aux réfugiés.


11. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Per ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières ...[+++]


11. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Per ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières ...[+++]


9. Underlines the utmost importance of the fight against corruption and organised crime for the rule of law in the country; welcomes the recent adoption of several laws related to the fight against corruption and encourages the Serbian authorities to focus on their effective implementation; but expresses its concern about the lack of implementation and the increasing influence of the executive branch on the work of independent institutions and the media; points out, in this regard, that the position of Serbia in the Corruption Perc ...[+++]

9. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l’adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l’influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n’a pas amélioré son classement selon l’indice de perception de la corruption au cours des trois dernières a ...[+++]


The report moreover emphasised that several of the buildings including the barracks should be condemned as they were in technically poor condition.

Le rapport soulignait en outre que plusieurs des bâtiments, y compris les casernes, devaient être condamnés étant donné leur mauvais état technique.


It is supported by the various valuation reports submitted in this case, mentioned above at Paragraphs 7 and 10, that the selling of several buildings en bloc has a price reducing effect.

Les différents rapports d’expertise présentés dans la présente affaire (voir considérants 7 et 10 ci-dessus) font ressortir que la vente de plusieurs bâtiments en bloc a pour effet d’en réduire le prix.


Like all Eurosceptics, Mr Clark uses half truths, complete lies and lots of oversimplifications on a frequent basis. He talked in his speech, for instance, of several million euros worth of fraud, while the report clearly states that we are dealing with irregularities.

Dans son allocution, il parle par exemple de fraudes de plusieurs millions d’euros, alors que le rapport établit clairement qu’il s’agit d’irrégularités.


– (DE) Mr President, it is a good thing that REACH takes, as its primary purpose, the protection of human life, of jobs and of the environment, but the way in which the protection of people and their environment is organised will have adverse effects on Europe, resulting in a massive build-up of bureaucracy, several thousand pages worth of superfluous regulations, and, in the long term, the relocation of jobs and a consequent reduc ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que l’objectif premier de REACH soit la protection de la vie humaine, de l’emploi et de l’environnement, mais la manière dont la protection des personnes et de leur environnement est organisée aura des effets néfastes sur l’Europe et aboutira à une gigantesque paperasserie de plusieurs milliers de pages de réglementations superflues et, à long terme, à une délocalisation de l’emploi et à une réduction conséquente de la main-d’œuvre active.


They deal with significant amounts, but they are under no obligation to report on buildings worth several hundred thousand dollars, for instance, once they have represented a client or worked on a title, et cetera.

Ils transigent des sommes très importantes, mais ils n'ont aucune obligation à faire un rapport sur l'édifice de quelques centaines de milliers de dollars alors qu'ils viennent de représenter un client ou transiger pour les titres, et cetera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report on buildings worth several' ->

Date index: 2022-10-21
w