Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report a crime not because we feel morally offended » (Anglais → Français) :

The bottom line for most of us is we will report a crime not because we feel morally offended but usually because our insurance policies or other kinds of requirements make it useful to do so.

En fait, la raison pour laquelle nous signalons un crime, généralement parlant, n'est pas un sentiment d'offense à la moralité, mais plutôt une mesure pratique aux vues des exigences de nos polices d'assurances ou d'autres contraintes.


We do feel very disappointed in what they are saying about the Metis because, by extension of what they are saying in their statement of claim, namely that there are no section 35 Aboriginal rights-bearing Metis people in the Northwest Territories, we feel quite offended by that, especially when we take into account that it was not too far in the past that we were all working together under ...[+++]

Nous sommes toutefois très déçus de ce qu'ils laissent entendre au sujet des Métis dans leur demande introductive d'instance, à savoir qu'il n'y a pas, dans les Territoires du Nord-Ouest, de Métis titulaires de droits en vertu de l'article 35.


We will make sure that the criminals who commit crime, whether that member thinks it is a serious crime or not, will be put in jail because we feel it is serious even if the Liberals and the member for Ajax Pickering do not.

Nous allons faire en sorte que les criminels qui commettent un crime soient mis en prison, que le député croie ou non qu’il s’agit d’un crime grave, parce que nous trouvons que de tels actes sont graves, même si les libéraux et le député d’Ajax—Pickering ne le croient pas.


We complete our labour of love with no funding, not because we feel a moral obligation to save our forests, our rivers, our fish, our wildlife, and our botanicals.

Nous faisons notre travail gratuit sans financement, mais pas parce que nous pensons avoir une obligation morale de sauver nos forêts, nos rivières, nos poissons, notre faune et nos plantes.


I voted in favour, however, because I feel that at the heart of this report is the conviction and the awareness that without cooperation, without trust and without a certain Community element in certain areas of internal policy, it will not be possible to achieve the objectives of the area of freedom, justice and security, especially as regards preventing and combating crime and terrorism, whic ...[+++]

J’ai toutefois voté en sa faveur parce que je crois que ce rapport repose sur la conviction et la conscience de ce que, sans coopération, sans confiance et sans une certaine dimension communautaire dans certains domaines de la politique intérieure, il ne sera pas possible d’atteindre les objectifs de l’espace de liberté, de justice et de sécurité, en particulier en ce qui concerne la prévention et la lutte contre la criminalité et le terrorisme, qui est l’un de ses principaux aspects.


Queiró (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of the report before us because I feel that the initiatives concerned, which are intended to adopt a Council decision on vehicle crime with cross-border implications, addresses the concerns that we ought to have as regards combating crime.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je me suis prononcé positivement sur le rapport qui nous occupe car j’ai le sentiment que l’initiative en question, qui vise l’adoption d’une décision du Conseil concernant la criminalité liée aux véhicules ayant des incidences transfrontières, répond aux préoccupations que nous devons avoir en matière de lutte contre la criminalité.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the report before us because I feel that the initiatives concerned, which are intended to adopt a Council decision on vehicle crime with cross-border implications, addresses the concerns that we ought to have as regards combating crime.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je me suis prononcé positivement sur le rapport qui nous occupe car j’ai le sentiment que l’initiative en question, qui vise l’adoption d’une décision du Conseil concernant la criminalité liée aux véhicules ayant des incidences transfrontières, répond aux préoccupations que nous devons avoir en matière de lutte contre la criminalité.


The basic idea put forward in the report, that all Member States should establish compensation schemes for victims of crime who cannot obtain compensation from the offenders responsible for the crime or through any means, including victims of terrorism, is a good one, because the European Convention on the Compensation of Victim ...[+++]

L'idée fondamentale avancée dans le rapport, aux termes de laquelle tous les États membres devraient mettre en place des régimes d'indemnisation pour les victimes de la criminalité - y compris les victimes du terrorisme - qui ne peuvent obtenir réparation de la part de l'auteur du délit ou via d'autres biais, est une bonne idée, attendu que la convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, en vigueur depuis 1988, n'a pas été signée par l'ensemble des États membres et que, même là où elle s'appliq ...[+++]


In fact, if the victim does not want to go forward for the charge, we are advising our police and Crown prosecutors to in fact proceed with the charge because we feel that offender particularly and the situation is volatile and it's potentially a very dangerous circumstance for the victim.

En fait, si la victime ne veut pas porter une accusation, nous conseillons à notre police et à nos procureurs de la Couronne de faire avancer le dossier d'accusation parce que nous estimons que le contrevenant est versatile et que la situation est explosive et qu'elle peut devenir très dangereuse pour la victime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report a crime not because we feel morally offended' ->

Date index: 2023-06-30
w