Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "repeating its 10-year-old promise " (Engels → Frans) :

The only connection to the environment in the throne speech was a commitment from the government to recycle its old promises, for example, repeating its 10-year-old promise to cut greenhouse gas emissions.

Le seul lien avec l'environnement qu'on trouve dans le discours du Trône, c'est l'engagement du gouvernement à recycler ses vieilles promesses, en répétant, par exemple, celle qui date de dix ans et qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre.


President Barroso, when you meet President Bush and the EU Heads of Government, you can remind them of their 30 year-old promise to give 0.7% in aid.

Monsieur le Président Barroso, quand vous rencontrerez le président Bush et les chefs de gouvernement européens, vous pourrez leur rappeler leur promesse vieille de 30 ans de consacrer 0,7% à l’aide.


President Barroso, when you meet President Bush and the EU Heads of Government, you can remind them of their 30 year-old promise to give 0.7% in aid.

Monsieur le Président Barroso, quand vous rencontrerez le président Bush et les chefs de gouvernement européens, vous pourrez leur rappeler leur promesse vieille de 30 ans de consacrer 0,7% à l’aide.


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis d ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis d ...[+++]


[Translation] If Canadians want things to change, and I believe they do, it will not be done through a bunch of recycled 10-year-old promises from the Prime Minister.

[Français] Si les Canadiens souhaitent que les choses changent, et je crois que c'est ce qu'ils souhaitent, cela ne se fera pas grâce à un ensemble de promesses recyclées et vieilles de 10 ans de la part du premier ministre.


We will accomplish all this and more because we represent the hopes and wishes of the unheard majority of the citizens of this country (1550) [English] If Canadians are looking for change, and I believe they are, they are not going to find it in a bunch of recycled 10 year old promises from this Liberal Prime Minister.

Nous accomplirons toutes ces choses et même plus, parce que nous représentons ce qu'espère et souhaite la majorité silencieuse des Canadiens et des Canadiennes (1550) [Traduction] Si les Canadiens veulent que les choses changent, et je crois que c'est le cas, il leur faudra plus que des promesses recyclées vieilles de 10 ans de ce premier ministre libéral.


He can only honour a two-year-old promise that a one-time payment of $2 billion would be transferred—a promise his predecessor made.

Il ne pouvait qu'honorer une promesse vieille de deux ans à l'effet de transférer un montant ponctuel de 2 milliards de dollars, tel que son prédécesseur l'avait promis.


– Madam President, this proposal finally delivers on the 50-year-old promise to allow EU citizens and their families to reside in another Member State.

- (EN) Madame la Présidente, cette proposition constitue l'aboutissement d'une promesse vieille de 50 ans : celle de permettre aux citoyens de l'Union et à leur famille de résider dans un autre État membre.


If we can now break a 92-year old promise as a government or as parliamentarians, will it soon be 5 years or 10 years?

Si nous pouvons renier une promesse que le gouvernement ou les parlementaires ont faite il y a 92 ans, le délai sera-t-il bientôt ramené à 5 ou 10 ans?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeating its 10-year-old promise' ->

Date index: 2023-12-08
w