Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repeatedly puts forward in his bill could » (Anglais → Français) :

To complete the substance of his speech, could the honourable senator give his view on how something as fundamental as he references in his speech and which he repeatedly puts forward in his bill could pass the House of Commons; how could something pass without a reference from a government member or an opposition member?

Pour aller au bout de son idée, le sénateur pourrait-il nous expliquer comment quelque chose d'aussi fondamental que ce à quoi il a fait allusion dans son discours, et qu'il a mis à plusieurs reprises en lumière dans son projet de loi, a pu être adopté par la Chambre des communes, sans qu'aucun député du gouvernement ou de l'opposition ne le mentionne?


One of my proposals was that a bill should not be referred to committee; an idea or a problem should be referred to committee and that a committee should be convened in an attempt to write a bill and to put forward a solution that could go in the bill rather than having the bureaucrats draft something, put it on our desk and it appears too many times to be a fait accompli.

Je proposais que les projets de loi ne soient pas renvoyés aux comités, mais que les idées ou les problèmes leur soient soumis pour que ces comités partent de là pour rédiger les projets de loi ou présentent des solutions à inclure dans les projets de loi. Cela évitait que les députés se retrouvent trop souvent devant des projets de loi entièrement rédigés par les bureaucrates.


Thus, the argument put forward against my bill is that if a hired assassin buys a car with the payment for his crime, his car can be seized as proceeds of crime, but if he writes a book about the crime and makes even more money, then the law cannot seize this money as it is stretching the powers of the criminal law.

Par conséquent, l'argument présenté contre mon projet de loi est le suivant: si un tueur à gages achète une voiture avec l'argent obtenu de son crime, sa voiture peut être saisie comme produit de la criminalité, mais s'il écrit un livre sur le crime et fait encore plus d'argent, la loi ne permet pas de saisir cet argent, puisque cela étend les pouvoirs en matière de droit pénal.


I'm asking you whether or not you have had any proposals put forward either from parties in this House, in terms of options that would see Bill C-49 move forward, or whether we've seen suggestions and comments from those who are opposed to the legislation, from organizations within this country that have said, look, we don't necessarily agree with the bill, but here are some options you could put forwa ...[+++]

Je vous demande si des partis qui siègent à la Chambre des communes vous ont transmis des propositions, pour ce qui est des possibilités de faire adopter le projet de loi C-49, ou si vous avez reçu des suggestions et des commentaires de ceux qui s'opposent au projet de loi, les organisations qui vous ont dit, écoutez nous ne sommes pas vraiment d'accord avec ce projet là, mais voici des solutions que vous pourriez examiner qui nous permettraient alors d'appuyer ce projet de loi.


When Prime Minister Reinfeldt put forward his name, it was evident that this was the name that could secure consensus around the table.

Lorsque le Premier ministre Fredrik Reinfeldt a présenté son nom, il était évident que celui-ci garantissait un consensus général.


Some of the ideas put forward, such as those included by the rapporteur in his initial amendments, deserve to be properly studied in the context of the future review of the regulation on the allocation of slots and – I repeat – the Commission staff, whom I thank again for the valuable contribution they have made in these weeks of difficult work, are willing to do this and are indeed in the process of drafting the new text.

Certaines idées avancées, telles que celles incluses par le rapporteur dans ses premiers amendements, méritent d’être dignement étudiées dans le cadre de la future révision du règlement sur l’attribution des créneaux horaires et – je le répète – le personnel de la Commission, que je remercie encore une fois pour sa précieuse contribution pendant ces dures semaines de labeur, est disposé à le faire et est d’ailleurs actuellement en train de rédiger le nouveau texte.


Mr Swoboda, you very slightly laid into President Barroso for his politics, but I would like to repeat to you what our group has already been saying for some time: if we want to avoid President Barroso’s policies regaining the majority in this Parliament, not only must we win the elections but we must also put forward another candidate; ...[+++]

M. Swoboda, vous avez très légèrement pris à partie le président Barroso pour sa politique, mais permettez-moi de rappeler ce que notre groupe affirme déjà depuis quelques temps: si nous voulons éviter que les politiques du Président Barroso regagnent la majorité de cette Assemblée, nous devons non seulement remporter ces élections, mais aussi proposer un autre candidat, ce à quoi votre groupe se refuse.


The study I have been talking about will reveal the results of this technical development and I repeat once again: if it were to transpire that the problem about which I have just been speaking could not be resolved automatically, so to speak, then it would in fact be necessary to put forward a legislative propo ...[+++]

L’étude dont j’ai parlé révèlera les résultats de ce développement technique et, je le répète encore une fois, s’il s’avérait que le problème dont je viens de parler ne peut être résolu automatiquement, si je puis dire, alors il serait en effet nécessaire de présenter une proposition législative.


Siwiec (PSE) (PL) Mr President, the proposals put forward by the Commissioner in his introductory speech could lead one to believe that relations between the European Union and Ukraine are following a timetable drawn up for a train journey in the days of steam.

Siwiec (PSE). - (PL) Monsieur le Président, à entendre les propositions présentées par le commissaire dans son discours d’ouverture, l’on pourrait croire que les relations entre l’Union européenne et l’Ukraine suivent un horaire établi pour un voyage en train au temps de la vapeur.


I think it summarizes most of the spirit and the theme that the member for Kamloops is putting forward in his bill today: Hockey is part sport and recreation, part entertainment, part business, part community builder, social connector, and fantasy maker.

Il résume bien, je crois, l'esprit et l'idée que le député de Kamloops fait valoir aujourd'hui dans son projet de loi. Le hockey est à la fois un sport et un loisir, un divertissement et une entreprise commerciale, un moyen de développer le sens communautaire et l'imagination ainsi qu'une façon de socialiser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeatedly puts forward in his bill could' ->

Date index: 2024-11-30
w