Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repeat what senator gauthier said " (Engels → Frans) :

I would like to emphasize the point and wrap up my remarks by repeating what Senator Oliver said in the Senate on October 22:

Pour illustrer et conclure mon propos, permettez-moi de citer l'intervention du sénateur Oliver au Sénat le 22 octobre dernier:


I would like to repeat what Senator Gauthier said a moment ago, that it is much more effective to try to convince than to impose fines.

J'aimerais répéter ce que le sénateur Gauthier a dit tout à l'heure, à savoir qu'il est beaucoup plus efficace de chercher à convaincre qu'à imposer.


Honourable senators, it strikes me as obvious that the time has finally come to ponder what Senator Gauthier said yesterday, that not a word was said about the Senate's broadcasting needs. His words were as follows:

Honorables sénateurs, il m'apparaît évident que le temps est arrivé de réfléchir aux propos suivants du sénateur Gauthier, qui a déploré hier que pas un mot n'avait été prononcé au sujet des besoins du Sénat en matière de télédiffusion:


I do not want to repeat what Senator Gauthier has said on requirements, you will find it in his text.

Je ne veux pas répéter ce que le sénateur Gauthier nous a dit au chapitre des exigences, vous le trouverez dans son texte.


Article 7(2) is deleted since it merely repeats what is already said in Article 7(1) and 7(3).

Le paragraphe 2 de l'article 7 ne faisant que répéter les dispositions déjà couvertes par les paragraphes 1 et 3 est supprimé.


I shall repeat what I have said before in Parliament when discussing the problem of Chechnya.

Je répéterai ce que j'ai déjà déclaré au Parlement, lorsque nous discutions du problème de la Tchétchénie.


I would just like to repeat what I have said already.

Je voudrais simplement répéter ce que j'ai déjà dit.


To repeat what Bronislaw Geremk said, the Irish "no" may be a salutary warning.

Pour reprendre les mots de Bronislaw Geremek, le "non" irlandais peut provoquer un réveil salutaire.


For the rest, I repeat what I have said once before in this Chamber: our neighbouring State has existed so far only because of the continued moral and material support of Greece.

Pour le reste, je répète ce que j'ai dit une fois déjà devant cette Assemblée : cet État voisin du nôtre ne doit jusqu'à présent son existence qu'au soutien moral et matériel continu de la Grèce.


Senator Prud'homme: I fully agree with what Senator Gauthier said about the role of the Senate.

Le sénateur Prud'homme: Je suis tout à fait d'accord avec ce que le sénateur Gauthier a dit au sujet du rôle du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat what senator gauthier said' ->

Date index: 2024-12-20
w