Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contracts which are to be renewed within a given time

Vertaling van "given renewed hope " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contracts which are to be renewed within a given time

marchés destinés être renouvelés au cours d'une période donnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Government policies and the private sector initiative have given Canadians a renewed hope and a bright outlook for the future.

Les politiques gouvernementales et les initiatives du secteur privé ont redonné espoir aux Canadiens et laissent entrevoir un brillant avenir.


It gives the individuals and families we represent a renewed sense of hope that the attention that has been given to research in neurological conditions will continue to be supported, and that attention will be equally given to the translation of the new knowledge we're receiving, which will eventually result, in our vision, in a direct impact on the Canadians who we are here to represent.

Il donne aux personnes et aux familles que nous représentons l'espoir que l'attention qui a été accordée à la recherche sur les maladies neurologiques sera renouvelée, et qu'on se penchera également sur la façon de transformer ces nouvelles connaissances en effets directs sur les Canadiens que nous représentons aujourd'hui.


Mr. Lonechild's leadership has given First Nations people in Saskatchewan renewed hope and optimism.

Le leadership dont M. Lonechild a fait preuve a contribué à redonner espoir et optimisme aux Premières nations de la Saskatchewan.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


Nevertheless, he would like to point out that this objective was set years ago in the Barcelona Summit and hopes that, given that the completion of the energy internal market has acquired renewed importance in the European Union, Member States will take decisive steps in the removal of all barriers to their development.

Néanmoins, il fait remarquer que cet objectif a été fixé il y a des années, lors du sommet de Barcelone, et il espère que, compte tenu du fait que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie a pris une nouvelle importance dans l'Union européenne, les États membres prendront des dispositions décisives pour supprimer tous les obstacles au développement des interconnexions.


– (DE) Mr President, in one respect this Spring Summit has given us renewed hope.

- (DE) Monsieur le Président, ce sommet de printemps nous a dans un sens redonné espoir.


At the moment, given that our external supply reliability is inadequate as well, one can only hope that the lesson Russia taught Europe at the beginning of the year will offer an additional stimulus to the development of renewable energy in the European Union, and that improving cooperation between the Member States will indeed lead us to a common European energy policy.

Actuellement, vu le manque de fiabilité de nos approvisionnements extérieurs, nous pouvons seulement espérer que la leçon donnée à l’Europe par la Russie en début d’année constituera une motivation supplémentaire pour développer les énergies renouvelables dans l’Union européenne et que l’amélioration de la coopération entre les États membres nous mènera effectivement à une politique énergétique européenne commune.


This suggests that there simply was no business to promote on the line to begin with. Hopefully the Slocan valley rail line that is now on the chopping block will be given the same chance for renewal the Franquet-Chapais line has already had.

Il faut espérer qu'on donnera à la ligne ferroviaire de la vallée de la Slocan, actuellement menacée de fermeture, la même chance de redéveloppement dont le tronçon Franquet-Chapais a déjà bénéficié.


We all applauded this development because it has given renewed hope to the peace process.

Nous avons tous applaudi son élection parce qu'il donne un nouvel espoir au processus de paix.




Anderen hebben gezocht naar : given renewed hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given renewed hope' ->

Date index: 2021-04-18
w