Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remiss not to—for his outstanding efforts " (Engels → Frans) :

Mr. Chair, with your indulgence, I have to thank the minister—I would be remiss not to—for his outstanding efforts and leadership in the Canada Summer Games held this summer in London, Ontario.

Avec votre indulgence, monsieur le président, permettez-moi de remercier le ministre des efforts exceptionnels qu'il a consentis et du leadership qu'il a assumé à l'occasion des Jeux d'été du Canada, tenus cet été à London, en Ontario.


Principal Runco stood out for his ability to get students, parents and staff involved in the school, and his outstanding efforts to connect with parents and students.

M. Runco s'est démarqué par sa capacité à intéresser les élèves, les parents et le personnel à la vie scolaire et par les efforts remarquables qu'il a déployés pour établir des liens avec les parents et les élèves.


Earlier this year, Mr. Orford was awarded the Governor General's History Award for Excellence in Teaching in recognition of his outstanding efforts.

Plus tôt cette année, M. Orford a reçu le Prix du Gouverneur général pour l'excellence en enseignement de l'histoire canadienne, en reconnaissance de ses efforts remarquables.


37. Encourages Croatia to continue its efforts to maintain and further develop good-neighbourly relations and to remain an important and proactive promoter of regional cooperation on all levels; commends the Croatian President for paying deep respect to Bosnian victims of war crimes on his official visit to Sarajevo in April 2010; sees this initiative and gesture as a commitment on the part of Croatia to solve historical issues w ...[+++]

37. encourage la Croatie à poursuivre ses efforts visant à maintenir et à développer encore de bonnes relations avec ses voisins, et à continuer à jouer un rôle d'animateur et d'initiateur important de la coopération régionale à tous les niveaux; félicite le président croate pour avoir rendu hommage aux victimes bosniaques des crimes de guerre à l'occasion d'une visite officielle à Sarajevo en avril 2010; estime que cette initiative et ce geste témoignent de la volonté des Croates de résoudre leurs différends historiques avec leurs voisins de façon équitable, sincère et digne; se félicite également de la déclaration commune du présid ...[+++]


36. Encourages Croatia to continue its efforts to maintain and further develop good-neighbourly relations and to remain an important and proactive promoter of regional cooperation on all levels; commends the Croatian President for paying deep respect to Bosnian victims of war crimes on his official visit to Sarajevo in April 2010; sees this initiative and gesture as a commitment on the part of Croatia to solve historical issues w ...[+++]

36. encourage la Croatie à poursuivre ses efforts visant à maintenir et à développer encore de bonnes relations avec ses voisins, et à continuer à jouer un rôle d'animateur et d'initiateur important de la coopération régionale à tous les niveaux; félicite le président croate pour avoir rendu hommage aux victimes bosniaques des crimes de guerre à l'occasion d'une visite officielle à Sarajevo en avril 2010; estime que cette initiative et ce geste témoignent de la volonté des Croates de résoudre leurs différends historiques avec leurs voisins de façon équitable, sincère et digne; se félicite également de la déclaration commune du présid ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that only four amendments to the Lewandowski report have been tabled is ample evidence of the rapporteur’s outstanding preparatory work and his sterling efforts to arrive at an understanding with the political groups.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait que quatre amendements seulement aient été proposés au rapport Lewandowski démontre clairement la qualité du travail préparatoire du rapporteur et ses efforts pour parvenir à une entente entre les différents groupes politiques.


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différ ...[+++]


In particular, I would like to take a moment to recognize a former colleague of mine who was recently recognized for his outstanding efforts in support of the cooperative movement in Prince Edward Island.

En particulier, je tiens à souligner l'apport d'un de mes anciens collègues dont on a récemment reconnu les efforts remarquables en faveur du mouvement coopératif à l'Île-du-Prince-Édouard.


– Mr President, on behalf of the Liberal Group I should like to congratulate the rapporteur, Mr Schwaiger, on his outstanding efforts in forging a broad cross-party approach to this hugely important issue, which will have consequences for us all for many years to come.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe du parti des libéraux, démocrates et réformateurs, permettez-moi de féliciter le rapporteur, M. Schwaiger, pour son travail exceptionnel, afin de mettre au point une approche de ce problème extrêmement important conforme au vœu du plus grand nombre, approche qui aura des conséquences pour nous tous pendant bien des années.


I would like to take this opportunity to congratulate the Minister of Finance on his outstanding effort, not just with this budget, but for the previous two budgets as well (2045 ) For the first time in a decade we have a finance minister who not only sets objectives but he meets them. As well, he often exceeds them.

Je voudrais profiter de l'occasion pour féliciter le ministre des Finances des efforts exceptionnels qu'il a faits, non seulement dans le récent budget, mais aussi dans les deux autres qui l'ont précédé (2045) Pour la première fois en dix ans, nous avons un ministre des Finances qui non seulement fixe des objectifs, mais qui les atteint aussi et les dépasse souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remiss not to—for his outstanding efforts' ->

Date index: 2025-03-24
w