Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Outstanding shares
Outstanding stock
Rapporteur's Comments
Rapporteurs's comment
Shares outstanding
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
Special Rapporteur's Group

Vertaling van "rapporteur’s outstanding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Special Rapporteur's Group

Groupe du rapporteur spécial


outstanding shares | outstanding stock | shares outstanding

actions en circulation


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The results of a comprehensive study will be the strongest argument against eurosceptics and the doubts about the EU referred to by Luca Jahier, co-rapporteur for the opinion and president of the Various Interests Group: "In spite of some outstanding successes and a world-wide profile, the European Union continues to harbour doubts about itself and to cause others to doubt it".

Les résultats d'une étude approfondie seront le meilleur argument à opposer aux propos des eurosceptiques et aux doutes à l'égard de l'UE, évoqués par Luca Jahier, corapporteur pour l'avis et président du groupe des activités diverses: "L'Union européenne, malgré des réussites marquantes et un rayonnement mondial, n'en finit pas de douter et de faire douter d’elle-même".


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that only four amendments to the Lewandowski report have been tabled is ample evidence of the rapporteur’s outstanding preparatory work and his sterling efforts to arrive at an understanding with the political groups.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait que quatre amendements seulement aient été proposés au rapport Lewandowski démontre clairement la qualité du travail préparatoire du rapporteur et ses efforts pour parvenir à une entente entre les différents groupes politiques.


– (EL) Madam President, I would firstly like to thank the rapporteurs, Mrs Lambert and Mrs Bozkurt, for their detailed and painstaking work, as well as for their outstanding cooperation with all the shadow rapporteurs and for their efforts to make good use of our proposals and of our contribution.

– (EL) Madame la Présidente, j'aimerais tout d'abord remercier les rapporteurs, M Lambert et M Bozkurt, pour leur travail détaillé et minutieux, leur excellente coopération avec tous les rapporteurs fictifs ainsi que pour leurs efforts afin de mettre à profit nos propositions et notre contribution.


My thanks go first of all, of course, to our rapporteur, Mr Paasilinna, who has carried out outstanding work together with his shadow rapporteur.

Je voudrais tout d’abord remercier notre rapporteur, bien sûr, M. Paasilinna, qui a accompli un travail remarquable avec son rapporteur fictif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the members of our team – rapporteurs and shadow rapporteurs alike – are deserving of warm thanks for their outstanding cooperation in a common cause.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les membres de notre équipe - rapporteurs et rapporteurs fictifs confondus - ont droit à nos sincères remerciements pour la manière extrêmement soudée dont ils ont fait cause commune.


In my capacity as shadow rapporteur for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like, in particular, to thank the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Daul, and the rapporteur, Mr Fruteau, for their outstanding cooperation on the report on the reform of the common market organisation for sugar.

En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, je tiens tout particulièrement à remercier le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Daul, et le rapporteur, M. Fruteau, pour leur remarquable coopération sur le rapport relatif à la réforme de l’organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.


My thanks go also to the 10 rapporteurs and the co-chairmen of the joint parliamentary committees, whose efforts highlighted both the problems and the successes and made it possible for common solutions to outstanding issues to be discussed and agreed.

Mes remerciements vont également aux dix rapporteurs et aux coprésidents des commissions parlementaires mixtes, qui ont fait tout leur possible afin de clarifier les problèmes, de faire connaître les succès remportés et de trouver des solutions communes aux questions non résolues.


Commenting on the work of the Union's first Ombudsman, Eurig Wyn - Rapporteur on the Ombudsman's 2001 Report - applauded "the outstanding way in which Mr Söderman has established the role of European Ombudsman".

Dans ses commentaires sur le travail du premier Médiateur de l'Union, Eurig Wyn - Rapporteur pour le Rapport Annuel 2001 du Médiateur - a mis en avant "la façon remarquable avec laquelle M. Söderman a fixé le cadre de la fonction de médiateur européen".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur’s outstanding' ->

Date index: 2021-01-11
w