Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would be remiss not to—for his outstanding efforts » (Anglais → Français) :

Mr. Chair, with your indulgence, I have to thank the minister—I would be remiss not to—for his outstanding efforts and leadership in the Canada Summer Games held this summer in London, Ontario.

Avec votre indulgence, monsieur le président, permettez-moi de remercier le ministre des efforts exceptionnels qu'il a consentis et du leadership qu'il a assumé à l'occasion des Jeux d'été du Canada, tenus cet été à London, en Ontario.


However, it would be remiss of me not to recall the appeals made by John Paul II, and particularly his call made to the Polish people at a critical juncture: ‘Have no fear!’ Nor can I forget West Germany’s firm but open and generous policy towards the GDR during the years leading up to the fall of the Wall.

Mais je ne voudrais cependant pas passer sous silence les appels de Jean-Paul II et en particulier sa formule adressée à un moment crucial aux Polonais: «N’ayez pas peur!» Je n’oublie pas non plus la politique à la fois ferme, ouverte et généreuse de l’Allemagne de l’Ouest vis-à-vis de la RDA durant les années qui ont précédé la chute du mur.


Mr. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate one of my constituents for his outstanding efforts on behalf of the Canadian Executive Service Organization.

M. Gurbax Malhi (Bramalea—Gore—Malton—Springdale, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais saisir l'occasion pour féliciter un de mes électeurs des efforts exceptionnels qu'il déploie pour le Service d'assistance canadien aux organismes.


Let me now focus briefly on Mr Sterckz's report which I shadowed for my group. I would like to thank him for his work and, in particular, for his efforts to get a compromise solution that is acceptable to us all.

Permettez-moi, à présent, de me concentrer brièvement sur le rapport de M. Sterckx, à propos duquel j’ai exercé le rôle de rapporteur fictif pour mon groupe. Je voudrais remercier M. Sterckx pour son travail et, en particulier, pour les efforts qu’il a fournis afin de parvenir à une solution de compromis qui soit acceptable pour nous tous.


In particular, I would like to take a moment to recognize a former colleague of mine who was recently recognized for his outstanding efforts in support of the cooperative movement in Prince Edward Island.

En particulier, je tiens à souligner l'apport d'un de mes anciens collègues dont on a récemment reconnu les efforts remarquables en faveur du mouvement coopératif à l'Île-du-Prince-Édouard.


I would like to thank Mr Daul for his outstanding work and for his willingness to compromise. That is why I ask my fellow Members to vote for this motion for a resolution.

Je remercie d'ailleurs M. Daul pour son excellent travail et sa capacité de compromis et invite tous mes collègues à suivre cet exemple afin de faire avancer cette proposition de résolution.


– Mr President, on behalf of the Liberal Group I should like to congratulate the rapporteur, Mr Schwaiger, on his outstanding efforts in forging a broad cross-party approach to this hugely important issue, which will have consequences for us all for many years to come.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe du parti des libéraux, démocrates et réformateurs, permettez-moi de féliciter le rapporteur, M. Schwaiger, pour son travail exceptionnel, afin de mettre au point une approche de ce problème extrêmement important conforme au vœu du plus grand nombre, approche qui aura des conséquences pour nous tous pendant bien des années.


I wish to congratulate the rapporteur on his determined effort to put this right, both in his report and the initiative that my colleague has referred to for an energy-intelligent Europe – although I confess that I would describe efficiency and conservation more as common sense than intelligence.

Je voudrais féliciter le rapporteur pour ses efforts déterminés en vue de remédier à cette situation, dans ce rapport, et dans le cadre de l'initiative à laquelle mon collègue à fait référence pour une Europe "énergétiquement" intelligente - bien que je considère que l'efficacité et la conservation relèvent plus du bon sens que d'intelligence.


Despite this distinguished career in politics, we would be remiss in not mentioning his achievements in the Royal Air Force in southeast Asia during the World War II, where he was a Japanese prisoner of war.

Malgré cette carrière accomplie dans le domaine de la politique, on ne peut passer sous silence ses faits d'armes dans la Royal Air Force dans le Sud-Est asiatique lors de la Deuxième Guerre mondiale, où il fut fait prisonnier de guerre par les Japonais.


I would like to take this opportunity to congratulate the Minister of Finance on his outstanding effort, not just with this budget, but for the previous two budgets as well (2045 ) For the first time in a decade we have a finance minister who not only sets objectives but he meets them. As well, he often exceeds them.

Je voudrais profiter de l'occasion pour féliciter le ministre des Finances des efforts exceptionnels qu'il a faits, non seulement dans le récent budget, mais aussi dans les deux autres qui l'ont précédé (2045) Pour la première fois en dix ans, nous avons un ministre des Finances qui non seulement fixe des objectifs, mais qui les atteint aussi et les dépasse souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be remiss not to—for his outstanding efforts' ->

Date index: 2023-03-14
w