Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind members here " (Engels → Frans) :

I should not have to remind members, especially those who have been here for any length of time, that in 1989 it was members of parliament who passed a unanimous resolution to eliminate child poverty by the year 2000.

Je ne devrais pas avoir à rappeler à la Chambre, surtout aux députés qui sont ici depuis longtemps, que les députés eux-mêmes ont adopté à l'unanimité, en 1989, une résolution portant l'élimination de la pauvreté chez les enfants avant l'an 2000.


Members will be reminded that when they are compelled to attribute characterizations or descriptions of other hon. members, be they members here in the House or otherwise, that is an area that should be used with extreme care and caution, as the member for Wellington—Halton Hills has pointed out.

J'aimerais rappeler aux députés que comme le député de Wellington—Halton Hills l'a mentionné, ils doivent faire preuve de la plus grande prudence lorsqu'ils dépeignent ou caractérisent les députés, que ceux-ci se trouvent dans cette enceinte ou ailleurs. La pratique habituelle de la Chambre veut que, même si les députés peuvent faire valoir des arguments convaincants en lien avec la question qu'ils posent, ils doivent éviter ce genre de descriptions, car ils risquent alors de tomber rapidement dans le langage non parlementaire.


Can I just remind Members here – and I am sure President Barroso did so as well in his contribution – that we in the European Commission do our best to coordinate and encourage Member States to give a total response.

Puis-je juste rappeler aux députés – et je suis sûr que le président Barroso a fait de même dans sa contribution – que la Commission européenne fait de son mieux pour coordonner et encourager les États membres à donner une réponse globale.


Perhaps this is because the Ombudsman’s decisions are not binding, as he himself reminded us here, or perhaps because his work is very restricted as far as the Member States are concerned, as Mr Diamandouros has pointed out in this House.

Ceci s’explique peut-être par le fait que les décisions du médiateur ne sont pas contraignantes, comme il nous l’a lui-même rappelé, ou peut-être par le fait que son travail est très limité vis-à-vis des États membres, comme M. Diamandouros l’a fait remarquer au sein de ce Parlement.


I would remind Members that Council informed the chairman and members of the Committee on Employment and Social Affairs – in writing in a letter dated 31 March and indeed verbally after that – of its agreement to the amendments here proposed to the common position and to the Council statement on taxation to be entered in the Council minutes should agreement be reached on the adoption of the regulation.

Je voudrais rappeler aux députés que le Conseil a informé le président et les membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales, dans une lettre datée du 31 mars et oralement par la suite, qu’il approuvait le fait que les amendements proposés en cette Assemblée concernant la position commune et la déclaration du Conseil sur l’imposition soient intégrés dans le procès-verbal du Conseil si un accord devait être atteint sur l’adoption du règlement.


I do not need to remind people here of what is at stake: any further delay could result in farmers missing out on EU support, or national budgets being faced with significant claw-backs of farm subsidies. This would definitely not be in the interest of the Commission and the new member states.

Inutile de vous rappeler quels sont les enjeux: tout retard supplémentaire pourrait priver les agriculteurs des aides communautaires, ou imposer aux budget nationaux de lourdes récupérations des subventions agricoles, ce qui ne serait certainement ni dans l'intérêt de la Commission ni dans celui des nouveaux États membres.


I would like to add here that the Commission constantly encourages Member States to utilise their fishing rights to the greatest extent possible and also always makes a point of reminding Member States of the possibilities of quota exchange.

Je voudrais ajouter que la Commission a toujours encouragé les États membres à faire un usage le plus large possible de leurs droits de pêche et a, à cet égard, toujours fait mention de la possibilité des échanges de quotas.


I would like to remind those Members here who continue to speak against nuclear power from one debate to the next that, but for the current level of nuclear energy being used, carbon dioxide emissions would immediately grow by 800 million tons every year.

Aux députés qui, de débat en débat, continuent de s'élever contre l'énergie nucléaire, je veux dire que, n'était le niveau actuel d'utilisation de l'énergie nucléaire, les émissions de CO2 augmenteraient immédiatement de 800 millions de tonnes par an.


I also want to take this opportunity to remind members here in this House and in the other place that they are warmly invited to join members of the diplomatic corps and Muslims who are gathering here on Parliament Hill this evening for an Eid-Ul-Fitr celebration.

J'en profite également pour rappeler aux députés et à ceux de l'autre endroit qu'ils sont cordialement invités à se joindre aux membres du corps diplomatique et aux musulmans qui se rassembleront ce soir sur la Colline pour célébrer la fête d'Eid-Ul-Fitr.


It is important to remind the House—and I am sure it is not lost on all the members here and those who were here between 1988 and 1993—that the current leader of the Progressive Conservative Party voted many times and repeatedly to raise contributions to a level of $3.30 per $100 of earnings against the small business people and employees.

Il est important de rappeler à la Chambre—et je suis certain que tous les députés actuels et ceux qui se trouvaient ici entre 1988 et 1993 le comprendront—que l'actuel chef du Parti progressiste conservateur a voté à maintes occasions en faveur de hausses qui ont eu pour effet de porter les cotisations à 3,30 $ par tranche de 100 $ de gains, au détriment des petites entreprises et des employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind members here' ->

Date index: 2023-02-10
w