Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remembrance day which falls next friday » (Anglais → Français) :

We are out of here next Friday for two more weeks, which leaves us only two hearing days to deal with all of that plus this bill.

Vendredi prochain, commencerons deux semaines de relâche ce qui ne nous laisse que deux jours d'audiences pour finir ce travail et ce projet de loi-ci.


If an act is to be performed on a particular day or within a deadline, and if the particular day or the last day of the deadline falls on a Sunday, a general holiday which is officially recognised, or on a Saturday, the next working day takes the place of this day .

Lorsqu'un acte doit être effectué à un jour déterminé ou dans les limites d'un délai déterminé, et que le jour ainsi fixé ou que le dernier jour du délai tombe un dimanche, un jour officiellement admis comme jour férié ou un samedi, le jour ouvrable suivant se substitue à ce jour.


Mr. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg North, Lib.): Mr. Speaker, I take this opportunity today to speak to the occasion of Remembrance Day, which falls next Friday, November 11.

M. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je profite aujourd'hui de l'occasion pour dire un mot concernant le jour du Souvenir, qui aura lieu vendredi prochain, le 11 novembre.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: According to rule 67(3), when the next sitting of the Senate is a Friday, we defer the vote to the next sitting day, which would be next week.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Aux termes du paragraphe 67(3) du Règlement, lorsque la séance suivante du Sénat est le vendredi, le vote est reporté à la séance d'après. Ce serait donc la semaine prochaine.


That is exactly the reason why, in the notice put on the Order Paper by the Honourable Deputy Leader of the Government tonight, it was clear that when we sit next week, we will not sit on Tuesday — which is, of course, Remembrance Day — because that would be most insulting to our veterans.

C'est exactement pour cette raison que, dans l'avis inscrit ce soir au Feuilleton par le leader adjoint du gouvernement, il est clair que, lorsque nous siégerons la semaine prochaine, nous ne siégerons pas mardi — jour du Souvenir bien entendu — parce que cela insulterait nos anciens combattants.


If 1 April does not fall on a day on which those values are fixed, the values of the next day on which they are fixed shall be used.

Si le 1er avril ne coïncide pas avec un jour où ces valeurs sont fixées, les valeurs du jour suivant au cours duquel elles sont fixées sont utilisées.


Yesterday the government launched Veterans Week, which culminates next Monday, November 11 when at the 11th hour a grateful nation once more commemorates Remembrance Day; that we may pause in tribute to them for their sacrifices and achievements in the service of country; that we may reflect on the human values they fought to preserve: freedom, peace and equality; th ...[+++]

Hier, le gouvernement a donné le coup d'envoi à la Semaine des anciens combattants, qui culminera lundi prochain, le 11 novembre, à 11 heures, lorsqu'une nation reconnaissante commémorera une fois de plus le jour du Souvenir en observant le silence en hommage aux sacrifices des anciens combattants et à leurs accomplissements au service de notre pays; en réfléchissant aux valeurs humaines que sont la liberté, la paix et l'égalité, qu'ils ont défendues, et en reconnaissant leur valeureuse histoire et leur héroïsme.


If 1 April does not fall on a day on which those values are fixed, the values of the next day on which they are fixed shall be used.

Si le 1er avril ne coïncide pas avec un jour où ces valeurs sont fixées, les valeurs du jour suivant au cours duquel elles sont fixées sont utilisées.


Even more so given today’s circumstances, when we are aware that the United States, with the open or hypocritical cooperation of the great European powers, are preparing to start a war against Iraq in the next few days which, even if it ends with the fall of the dictator Saddam Hussein, will kill thousands of civilians.

Elle l’est encore plus dans le contexte d’aujourd’hui, où l’on sait que les États-Unis, avec la complicité ouvertement affichée ou hypocrite des grandes puissances européennes, se préparent à déclencher, dans les jours qui viennent, une guerre contre l’Irak qui, même si elle aboutit à la chute du dictateur Saddam Hussein, tuera des milliers de civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remembrance day which falls next friday' ->

Date index: 2024-05-30
w