Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarks that i have ever heard during my parliamentary » (Anglais → Français) :

In a remark which was – I am sorry – one of the most stupid remarks that I have ever heard during my parliamentary career, you have just stated, Mr President, that this could not be done because you were not of the same political persuasion as me.

Vous avez, Monsieur le Président, par une observation qui est – veuillez m’excuser – l’une des plus stupides que j’aie entendue dans ma vie parlementaire, déclarer que la chose n’était pas possible parce que vous n’étiez pas de même opinion politique que moi.


I must say that I have been on two other committees during my parliamentary life and I have greatly appreciated the committee's ability to work in a non-partisan manner on a number of issues.

Je dois dire que j'ai connu deux autres comités dans ma vie parlementaire et que j'apprécie, à un fort degré, la capacité de travailler d'une façon non partisane sur un certain nombre de questions.


Senator Banks: That is the stupidest thing I have ever heard in my life.

Le sénateur Banks : C'est la chose la plus stupide que j'aie jamais entendue de ma vie.


Spent fowl is one of the larger and more pressing concerns that I have heard during my discussions and would be a good place to focus the study and learn about the problems with our current system.

Les volailles de réforme constituent l'une des préoccupations les plus importantes et les plus pressantes que l'on m'a signalées lors de mes entretiens et seraient un bon sujet pour l'étude afin d'en savoir plus sur les problèmes que pose notre système actuel.


During my parliamentary consultations to date on the package of six legislative proposals on the economy, the six-pack, I have frequently heard the criticism that the Member States, by which we should understand the Council, and the European Council, while bearing in mind financial macro-stability, neglect encouraging growth and the recovery of the real economy from the crisis, or, if they do not, they only attribute soft, unaccountable tools to these ...[+++]

À l’occasion de mes consultations parlementaires consacrées au paquet de six propositions législatives sur l’économie, ou «six-pack», j’ai souvent entendu la même critique, à savoir que les États membres, c’est à dire le Conseil, et le Conseil européen, tout en surveillant la stabilité financière au niveau macroéconomique, ne font pas grand chose pour encourager la croissance et la sortie de crise de l’économie réelle et que s’ils font quelque chose, ils n’emploient que des outils non contraignants, et que c’est là tout le contenu de ...[+++]


They said, “Either way, all you've ever heard about Colombia is that we're corrupt, we have drug problems, and it's a big mess down here, and we just wanted you to know there's a whole lot of us who have hope for our country and we believe things can be turned around” (1625) I'm closing my remarks by giving you this, and I know it's anecdotal.

Elles ont dit: «De toute façon, tout ce que vous savez au sujet de la Colombie, c'est qu'il y a de la corruption, beaucoup de drogue et que la situation est catastrophique. Nous voulions simplement que vous sachiez qu'il y a beaucoup de gens qui espère que la situation s'arrangera et nous pensons qu'il est possible de changer les choses» (1625) Je termine mon intervention avec cette anecdote et je sais que ce n'est qu'un exemple.


That is the biggest insult to a victim I have ever heard in my life.

C'est la pire insulte à l'égard d'une victime que j'ai jamais entendue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks that i have ever heard during my parliamentary' ->

Date index: 2022-08-30
w