Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarks she said " (Engels → Frans) :

In her remarks, she said the freedom of speech did not give the right to vilify and had to be used wisely without undermining Canadian values of equality, tolerance and fairness.

Dans son discours, elle a dit que la liberté d'expression ne donnait pas le droit de vilipender qui que ce soit et devait être utilisée judicieusement, sans miner les valeurs canadiennes que sont l'égalité, la tolérance et l'équité.


Near the end of her remarks, she said that the NDP refused to abandon Afghanistan, except that is exactly what it advocates doing: to abandon the Afghan people and leave them to their own devices.

Vers la fin de son discours, la députée a déclaré que le NPD a refusé d’abandonner l’Afghanistan, sauf que c’est exactement ce qu’il préconise de faire: d’abandonner le peuple afghan et de le laisser se débrouiller seul.


In the course of her remarks, she said:

Au cours de ses observations, elle a dit ceci :


I would like to underline what I have already said in my introductory remarks, namely, that the EU asylum acquis requires Member States to grant a third country national or stateless person international protection where it is established, following an individual examination of the asylum application, that he or she is in need of international protection.

Je voudrais insister sur ce que j’ai déjà dit dans mes remarques d’introduction, à savoir que l’acquis de l’UE en matière d’asile exige que les États membres accordent à un ressortissant de pays tiers ou à un apatride une protection internationale s’il est établi, à la suite de l’examen individuel de sa demande d’asile, qu’il ou elle a besoin d’une protection internationale.


I would like to underline what I have already said in my introductory remarks, namely, that the EU asylum acquis requires Member States to grant a third country national or stateless person international protection where it is established, following an individual examination of the asylum application, that he or she is in need of international protection.

Je voudrais insister sur ce que j’ai déjà dit dans mes remarques d’introduction, à savoir que l’acquis de l’UE en matière d’asile exige que les États membres accordent à un ressortissant de pays tiers ou à un apatride une protection internationale s’il est établi, à la suite de l’examen individuel de sa demande d’asile, qu’il ou elle a besoin d’une protection internationale.


Mrs Jäätteenmäki made special mention of transparency and I fully agree with what she said when she remarked that what was most important was public access to documents.

Mme Jäätteenmäki a évoqué spécifiquement la transparence et je suis pleinement d’accord avec elle lorsqu’elle fait remarquer que ce qui importe le plus est l’accès de la population aux documents.


– (DE) Mr President, as the rapporteur said in her introductory remarks, a happy outcome is worth waiting for, and she was not wrong in that.

- (DE) Monsieur le Président, comme le rapporteur l’a dit dans son intervention liminaire, une fin heureuse vaut la peine d’être attendue, et elle n’a pas tort.


In her opening remarks she said the bill was enshrining quotas and numerical targets and I immediately became concerned and consulted with my colleague, the parliamentary secretary to the minister of human resources (1030) It is very important that the House and the people of Canada specifically understand clause 6 of Bill C-64 because it basically abolishes the entire premise of the member's speech: 6.

Au début de ses observations, elle a dit que le projet de loi comportait des quotas et des objectifs numériques, ce qui m'a inquiété et m'a amené à consulter mon collège, le secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines (1030) Il est essentiel que les députés et les Canadiens saisissent bien le libellé de l'article 6 du projet de loi C-64 parce que cet article démolit toute l'hypothèse sur laquelle repose le discours de la députée. Il est rédigé comme suit: 6.


In the final analysis, many remarks made in this meeting will also be of interest to Mrs Plooij-van Gorsel, but since she has reminded me of this question, which, as I have already said, I would have addressed at a later stage, let me just say that this is of course an issue pertaining to the internal market.

En fin de compte beaucoup des remarques faites dans cette Assemblée intéresseront Mme Plooij, mais puisqu’elle me rappelle sa question, à laquelle j’aurais de toute manière répondu plus tard, je lui dirai volontiers qu’il s’agit effectivement d’un thème relevant du marché intérieur.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, during the hon. member's remarks she said there was not public support for broad based tax relief.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la députée a dit au cours de son intervention que l'opinion publique n'était pas en faveur d'une réduction générale des impôts.




Anderen hebben gezocht naar : her remarks     she said     leave them     introductory remarks     have already said     she remarked     what she said     her introductory remarks     rapporteur said     her opening remarks she said     many remarks     hon member's remarks she said     remarks she said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks she said' ->

Date index: 2022-02-15
w