Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rehn for all his efforts over recent » (Anglais → Français) :

The 2003-2005 NAPs/incl reveal the areas in which Member States appear to have made most effort over recent years to overhaul the content of their policies or the way the policies are implemented, whether at national, regional or local level.

Les PNA/Incl 2003-2005 permettent de mettre en évidence les domaines où les États membres, à l'échelon national, régional ou local paraissent s'être efforcés le plus au cours des dernières années de renouveler les modalités de mise en oeuvre ou le contenu de leurs politiques.


– (NL) Madam President, first of all, I should like to join Mrs Oomen-Ruijten in offering warm thanks to Commissioner Rehn for all his efforts over recent years.

– (NL) Madame la Présidente, je tiens moi aussi, comme M Oomen-Ruijten, à remercier chaleureusement M. le commissaire Rehn pour tous ses efforts au cours de ces dernières années.


Whilst some progress has been made over recent years leading to some initial improvements in education and health, sustained efforts are still needed.

Si quelques progrès ont permis, ces dernières années, un début d'amélioration dans le domaine de l'éducation et de la santé, des efforts soutenus sont toujours nécessaires.


1. Strongly condemns Šešelj’s warmongering, incitement to hatred and encouragement of territorial claims and his attempts to derail Serbia from its European path; deplores his provocative public activities and wartime rhetoric since his provisional release, which have reopened the victims’ psychological wounds from the war and the atrocities of the early 1990s; stresses that Šešelj’s recent statements could have the effect of undermining the progress made in regional cooperation and reconciliation and subve ...[+++]

1. condamne fermement la rhétorique belliciste de Vojislav Šešelj, ses discours d'incitation à la haine et aux revendications territoriales, ainsi que ses tentatives de détourner la Serbie de son avenir européen; déplore les provocations auxquelles il se livre en public et la rhétorique guerrière qu'il emploie depuis sa libération provisoire, qui ont rouvert les blessures psychologiques infligées aux victimes pendant la guerre et ravivé le souvenir des atrocités commises au début des années 1990; souligne que les déclarations récent ...[+++]


1. Strongly condemns Šešelj’s warmongering, incitement to hatred and encouragement of territorial claims and his attempts to derail Serbia from its European path; deplores his provocative public activities and wartime rhetoric since his provisional release, which have reopened the victims’ psychological wounds from the war and the atrocities of the early 1990s; stresses that Šešelj’s recent statements could have the effect of undermining the progress made in regional cooperation and reconciliation and subve ...[+++]

1. condamne fermement la rhétorique belliciste de Vojislav Šešelj, ses discours d'incitation à la haine et aux revendications territoriales, ainsi que ses tentatives de détourner la Serbie de son avenir européen; déplore les provocations auxquelles il se livre en public et la rhétorique guerrière qu'il emploie depuis sa libération provisoire, qui ont rouvert les blessures psychologiques infligées aux victimes pendant la guerre et ravivé le souvenir des atrocités commises au début des années 1990; souligne que les déclarations récent ...[+++]


Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand particip ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entrepris ...[+++]


– (NL) Mr President, first of all, may I ask you to give our regards to Commissioner Dimas and convey the thanks of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) for his efforts over recent years.

– (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, puis-je vous demander de saluer le commissaire Dimas et de lui transmettre les remerciements du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) pour les efforts qu’il a accomplis ces dernières années.


c)average number of spontaneous asylum applications and the number of resettled refugees per 1 million inhabitants over the period 2010-2014 (10%) as it reflects the efforts made by Member States in the recent past.

c)le nombre moyen de demandes d’asile spontanées et le nombre de réfugiés réinstallés par tranche de 1 million d’habitants au cours de la période 2010-2014 (10 %), dans la mesure où ces données reflètent les efforts déployés par les États membres au cours des dernières années.


All in all, we consider the proposal that you have submitted, Mr Barroso and Mr Rehn – and I would particularly like to thank Mr Rehn for his very honest efforts over recent years – to be a balanced one.

Tout compte fait, nous considérons que la proposition que vous avez soumise, Monsieur Barroso et Monsieur Rehn - et je voudrais particulièrement remercier M. Rehn pour les efforts très honnêtes qu’il a consentis ces dernières années -, est une proposition équilibrée.


The 2003-2005 NAPs/incl reveal the areas in which Member States appear to have made most effort over recent years to overhaul the content of their policies or the way the policies are implemented, whether at national, regional or local level.

Les PNA/Incl 2003-2005 permettent de mettre en évidence les domaines où les États membres, à l'échelon national, régional ou local paraissent s'être efforcés le plus au cours des dernières années de renouveler les modalités de mise en oeuvre ou le contenu de leurs politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehn for all his efforts over recent' ->

Date index: 2023-07-29
w