Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrets the fact that some member states are favourably disposed towards » (Anglais → Français) :

3. Notes, however, that the second implementation report still shows uneven progress among Member States on patient safety, and regrets the fact that some Member States have obviously slowed down implementation of the Council recommendations among others, possibly as a consequence of financial constraints resulting from the economic crisis;

3. fait toutefois observer que le deuxième rapport de mise en œuvre de la Commission fait encore état de progrès inégaux parmi les États membres en matière de sécurité des patients, et regrette que certains États membres aient manifestement délaissé la mise en œuvre des recommandations du Conseil entre autres, sans doute sous l'effet d ...[+++]


3. Notes, however, that the second implementation report still shows uneven progress among Member States on patient safety, and regrets the fact that some Member States have obviously slowed down implementation of the Council recommendations among others, possibly as a consequence of financial constraints resulting from the economic crisis;

3. fait toutefois observer que le deuxième rapport de mise en œuvre de la Commission fait encore état de progrès inégaux parmi les États membres en matière de sécurité des patients, et regrette que certains États membres aient manifestement délaissé la mise en œuvre des recommandations du Conseil entre autres, sans doute sous l'effet d ...[+++]


However, levels are still low and the fact that some Member States are clear front-runners shows the potential to accelerate the shift towards low-emission mobility.

Cependant, les niveaux de ces indicateurs sont encore faibles, et le fait que certains États membres sont nettement en tête montre le potentiel disponible pour accélérer le passage à une mobilité à faibles émissions.


7. Regrets the fact that some Member States are favourably disposed towards considering a lifting of the EU arms embargo without consulting the other Member States of the European Union;

7. regrette que certains États membres soient favorables à la perspective d'une levée de l'embargo de l'UE sur les armements sans même consulter leurs partenaires de l'Union européenne;


The simple recommendation I would make—and I think the minister has begun making public statements that are favourably disposed toward this already—is that the sunset clause be eliminated now to provide some level of certainty for people who are considering that type of gift.

La recommandation toute simple que je ferai—et je pense que le ministre a déjà témoigné publiquement de sa bonne disposition à cet égard—est de supprimer dès maintenant cette clause de temporisation afin de lever l'incertitude dans l'esprit de ceux qui envisagent ce genre de don.


35. Believes that FRONTEX must have the resources that are necessary for its actions as is stressed in Article 7 of Council Regulation (EC) No 2007/2004 (management of technical equipment); deeply regrets the fact that some Member States have failed to honour their undertakings to provide logistic and human support for its operations; considers that the Centralised Re ...[+++]

35. estime que FRONTEX doit obtenir les ressources nécessaires à son action, conformément à l'article 7 du règlement (CE) n 2007/2004 du Conseil (gestion des équipements techniques); déplore vivement le fait que certains États membres n'aient pas tenu leurs promesses d'apporter des moyens logistiques et humains en appui à ses opérations; considère que l'Inventaire centralisé des équipements techniques disponibles ...[+++]


6. Regrets the fact that some Member States did not implement the directive before the deadline for transposition of 24 October 1998, thereby obliging the Commission to take legal action on 11 January 2000 against France, Luxembourg, the Netherlands, Germany and Ireland, but notes that all Member States have now done so; calls on Ireland to immediately notify to the Co ...[+++]

6. déplore le fait que certains États membres n'aient pas transposé la directive avant l'expiration du délai fixé au 24 octobre 1998, ce qui a obligé la Commission à engager, le 11 janvier 2000, une action contre la France, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Allemagne et l'Irlande mais note que tous les États membres l'on fait désormais; invite l'Irlande à notifier immédiatement à la Commission sa récente loi de mise e ...[+++]


Emphasises that the family is a cornerstone of our society and is inherently associated with the transmission of values and with cooperation in a spirit of solidarity; underlines that introducing flexible working hours and providing teleworking opportunities, as well as extending child care and professionalising home help for the elderly, represent an important step towards making it possible to combine work and family life and to enhance equal participation of women and ...[+++]

souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femm ...[+++]


In this respect, Mr FISCHLER regretted the fact that some EU Member States have still not ratified the 1995 United Nations Agreement on Straddling Stocks, which represents an effective instrument to combat illegal fishing".

À cet égard, M. FISCHLER a déploré que certains États membres de l'UE n'eussent pas encore ratifié l'accord des Nations unies sur les stocks chevauchants, qui remonte à 1995, et qui constitue un outil efficace pour combattre la pêche illégale.


Bearing in mind the major differences between internal regulations in the Member States and the interplay of choice-of-law rules applicable, it is easy to imagine that the fact that the grounds of jurisdiction set out in Article 2 are alternatives may lead some spouses to attempt to make their application i ...[+++]

Compte tenu des importantes divergences que présentent les droits internes des États membres et de la marge que laissent subsister les règles de conflit de lois applicables, on conçoit aisément que le caractère optionnel des critères de compétence prévus à l'article 2 puisse conduire à ce que les époux tentent de présenter leur demande en matière matrimoniale devant les tribunaux de l'État qui, par le jeu de ses règles de conflit de lois, applique une règle correspondant mieux à leurs intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrets the fact that some member states are favourably disposed towards' ->

Date index: 2024-07-19
w