Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regarding protein deficits commissioner fischler " (Engels → Frans) :

having regard to its resolution of 8 March 2011 on the EU protein deficit: what solution for a long-standing problem?

– vu sa résolution du 8 mars 2011 sur le déficit de l'Union en protéines végétales: quelle solution à un problème ancien?


As regards the feed ban, the existing protein deficit in the EU is an important factor in the consideration of a re-introduction of processed animal proteins of non-ruminants.

Concernant l'interdiction des farines alimentaires, le déficit de l'Union européenne en protéines est un facteur essentiel lorsqu'il s'agit d'envisager la réintroduction des protéines animales transformées provenant de non-ruminants.


– (DE) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, regarding protein deficits Commissioner Fischler mentioned a few options which are available in the European Union.

- (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, pour ce qui est de la question du déficit de travail, le commissaire Fischler vient d'aborder certains points et certaines options qui existent pour l'UE.


The Council took note of Commissioner FISCHLER's comments on his letter sent on 29 January 2004 to the 15 Ministers regarding the implementation of the CAP reform as regards decoupled payments and the aid regionalisation principle.

Le Conseil a pris note des observations formulées par M. FISCHLER, membre de la Commission, sur la lettre qu'il a envoyée aux 15 ministres le 29 janvier 2004 concernant la mise en œuvre de la réforme de la PAC pour ce qui a trait aux paiements découplés et au principe de la régionalisation de l'aide.


Turning now to the protein situation, Commissioner Fischler would not be surprised to hear that I would slightly disagree with his position on whether or not we grow our own proteins or import them.

J'en viens maintenant à la situation des protéines. Le commissaire Fischler ne sera pas surpris d'entendre que je ne partage pas totalement son point de vue sur la question de savoir si nous devons produire nos propres protéines ou alors les importer.


As regards the letter from the Dutch authorities of July 2002, I have, along with my colleague Commissioner Fischler requested more information from the Dutch authorities about the measures taken and the origin of the protein.

En ce qui concerne la lettre des autorités néerlandaises datant de juillet 2002, mon collègue le commissaire Fischler et moi-même avons demandé plus d’informations aux autorités néerlandaises quant aux mesures prises et quant à l’origine des protéines.


Commissioner Fischler told participants : "I fully agree with you that there is a need to strengthen the existing WTO provisions regarding special and differential treatment so that developing countries can benefit fully from trade liberalisation.

Je partage entièrement votre point de vue sur la nécessité de renforcer les dispositions actuelles de l'OMC concernant le traitement spécial et différencié de manière à ce que les pays en développement puissent bénéficier pleinement de la libéralisation des échanges.


Commissioner Fischler added: "We hope that our initiative can satisfy our shared concerns regarding the need to work together to conserve fishstocks".

Nous espérons, a ajouté le commissaire Fischler, que notre initiative pourra répondre à nos préoccupations communes concernant la nécessité d'une collaboration pour la conservation des stocks de poisson.


STATE AIDS / FINLAND (Aid Scheme No. N 622/95) The Commission, on a proposal from Commissioner Fischler, has decided not to raise any objection with regard to aid granted to the company Avena in the form of a guarantee.

AIDES D'ETAT/Finlande (Aide No N 622/95) La Commission, sur proposition du Commissaire Fischler, a décidé de ne pas soulever d'objection à l'égard d'une aide octroyée à l'entreprise Avena sous forme de garantie.


PROTECTION OF CALVES IN INTENSIVE REARING SYSTEMS Commissioner FISCHLER presented to the Council the report provided for in Article 6 of Directive 91/629/EEC regarding the intensive rearing of calves.

PROTECTION DES VEAUX EN ELEVAGE INTENSIF Le Commissaire FISCHLER a présenté au Conseil le rapport prévu à l'article 6 de la directive 91/629/CEE en ce qui concerne l'élevage intensif des veaux.


w