Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regard to passengers who came " (Engels → Frans) :

Senator Cordy: I thought when Canada and the U.S. had advance passenger information, it was only in regard to passengers who came across the borders of the two countries.

Le sénateur Cordy: En ce qui a trait au partage préalable d'information sur les voyageurs entre le Canada et les États-Unis, je pensais que cela touchait uniquement les voyageurs qui franchissaient la frontière en provenance de l'un ou de l'autre pays.


There was consistency with regard to those who came to talk, not just about the importance of having an authoritative body to manage such an important area as health research in Canada but to ensure that if there were ever any problems with regard to the Medical Research Council, or any others, the mechanisms are in place so that the public and parliament are comfortable with the provisions of the bill.

Les témoins ont tous été sensiblement d'accord sur deux points: d'abord l'importance d'avoir un organisme faisant autorité pour gérer un secteur aussi important que celui de la recherche en santé au Canada, et ensuite, en cas de problèmes relativement au Conseil de recherches médicales ou à d'autres organismes du genre, l'importance de veiller à ce que les mécanismes soient bien en place pour que la population et le Parlement puissent être assurés que les dispositions du projet de loi sont opérantes.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I had some discussion with you in the last few hours regarding the witnesses who came before the committee on Tuesday. For the benefit of the political parties who did not have the opportunity to appear before this committee, I would like you to explain the process which led to the appearance of these three political parties before the Committee on Procedure and House Affairs.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, j'ai eu une discussion avec vous au cours des dernières heures concernant les témoins que nous avons reçus en comité mardi, et j'aimerais, pour le bénéfice des formations politiques qui n'ont pas eu l'occasion de comparaître devant ce comité, que vous fassiez une mise au point sur le processus qui a amené ces trois formations politiques à comparaître devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


In the second place, I've heard stories—which may not be completely true—regarding business people who came to settle their families in Canada.

Deuxièmement, j'ai entendu des histoires, qui ne sont peut-être pas tout à fait vraies, au sujet de gens d'affaires qui venaient installer leur famille au Canada.


Despite EU legislation on passengers rights, disabled persons and persons with reduced mobility continue to come across problems when travelling by air: a lack or unequal level of quality of service in Europe; too often unjustified refusals or restrictions of reservations or boarding based on unclear safety reasons; inconsistencies in the treatment of passengers who need medical oxygen on-board; limited level of awareness of passengers regarding their rig ...[+++]

Bien que l'Union ait adopté des dispositions visant à faire respecter les droits des passagers aériens handicapés ou à mobilité réduite, de nombreux problèmes subsistent: qualité insuffisante ou inégale des services en Europe; refus ou restrictions lors de la réservation ou de l'embarquement, trop souvent injustifiés ou motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; méconnaissance des droits des passagers; faible proportion (environ 40 %) de voyageur ...[+++]


If the situation is already bad, however, it is becoming even worse if reports are confirmed that certain Member States have been negotiating Memoranda of Understanding with the US which allow the direct transfer of data regarding passengers who are travelling from those Member States to the US.

Si la situation est déjà difficile, elle sera cependant pire encore s’il est confirmé que certains États membres ont négocié avec les États-Unis des protocoles d’accord permettant le transfert direct de données relatives aux ressortissants de ces États membres se rendant aux États-Unis.


However, it also poses for us the problem of safety with regard to passengers’ health, especially of those who frequently pass through these screening devices.

Elle pose aussi pour nous le problème de la sûreté en ce qui concerne la santé des passagers, surtout ceux qui franchissent souvent ces portiques de détection.


Allow me to point out a key issue regarding scope: compared with road, rail and air transport, there are far fewer passengers who travel by sea or inland waterways.

Permettez-moi de poser une question importante concernant le champ d’application: par rapport au transport routier, ferroviaire et aérien, il y a beaucoup moins de passagers qui voyagent par la mer ou par voie de navigation intérieure.


In reply to passengers who complain that they waste time unnecessarily because they have to buy another ticket once they have crossed the border, the Commission says that it came up with a good proposal but that the European Parliament blocked it.

Face aux voyageurs qui se plaignent du temps qu'ils perdent inutilement en achetant un autre billet une fois qu'ils ont passé la frontière, la Commission dit avoir présenté une bonne proposition mais que le Parlement européen l'a bloquée.


In reply to passengers who complain that they waste time unnecessarily because they have to buy another ticket once they have crossed the border, the Commission says that it came up with a good proposal but that the European Parliament blocked it.

Face aux voyageurs qui se plaignent du temps qu'ils perdent inutilement en achetant un autre billet une fois qu'ils ont passé la frontière, la Commission dit avoir présenté une bonne proposition mais que le Parlement européen l'a bloquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regard to passengers who came' ->

Date index: 2023-05-02
w