Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refugees has increased almost five-fold » (Anglais → Français) :

In neighbouring countries, the number of refugees has increased almost five-fold since December 2012, and there are now some 2.3 million, registered and awaiting registration, in Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq, Egypt and North Africa.

Dans les pays voisins, le nombre de réfugiés a presque quintuplé depuis décembre 2012. Ils sont désormais quelque 2,3 millions, enregistrés ou en attente d'enregistrement, en Jordanie, au Liban, en Turquie, en Iraq, en Égypte et en Afrique du Nord.


* a political commitment by all ASEM partners to augment educational exchanges between Asia and Europe, drawing on both bilateral and inter-regional programmes as well as on ASEM's own activities, and with the target for additional scholarships of producing a five-fold increase in student exchanges between our two regions within ten years.

* un engagement politique de tous les partenaires de l'ASEM d'intensifier les échanges en matière d'éducation entre l'Asie et l'Europe, dans le cadre de programmes tant bilatéraux qu'interrégionaux et d'activités propres à l'ASEM, en se fixant pour objectif d'augmenter le nombre de bourses de manière à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre nos deux régions sur les dix ans à venir.


Even in constant 1996 dollar terms, farm capital value has increased almost five times.

Même en dollars constants de 1996, la valeur du capital agricole a pratiquement quintuplé.


As for HIV/AIDS (MDG 6), the number of people from developing countries receiving antiretroviral treatment has increased ten-fold in the last five years, largely due to the direct funding of the Global Fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria (GFATM) [3].

Quant au VIH/SIDA (OMD 6), le nombre de ressortissants des pays en développement qui bénéficient de traitements antirétroviraux a été multiplié par dix au cours des cinq dernières années, en grande partie grâce au financement direct du Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme (GFATM)[3].


Oil and gas prices have increased two fold compared to their level five years ago.

Les prix du pétrole et du gaz ont doublé par rapport à leurs niveaux d’il y a cinq ans.


Our trade with the United States has doubled since that time and our trade with Mexico, as part of the North American Free Trade Agreement, has increased almost five times.

Nos échanges avec les États-Unis ont doublé, alors que ceux avec le Mexique dans le cadre de l'Accord de libre-échange nord-américain, ont presque quintuplé.


She added: "In just a few weeks, the number of refugees has doubled and the number of displaced people has increased five-fold.

Elle a ajouté: " En seulement quelques semaines, le nombre de réfugiés a doublé et le nombre de personnes déplacées a quintuplé.


The ideal model for the EU from the perspective of the global refugee protection regime, the increased prominence of resettlement as both a tool of protection and a durable solution, and to promote solidarity between the EU Member States and countries of first asylum, as well as among EU Member States, and between them and the traditional resettlement countries beyond, would be one in which all or almost all of the chronological steps in the resettlement process are set at ...[+++]

Le modèle idéal pour l'UE dans la perspective d'un régime international de protection des réfugiés, et compte tenu de l'importance croissante que prend la réinstallation à la fois en tant que moyen de protection et comme solution durable, ainsi que de l'encouragement de la solidarité entre les États membres de l'UE et les pays de premier asile, entre les États membres eux-mêmes, et entre ces derniers et les pays de réinstallation habituels situés hors de l'UE, serait un modèle dans lequel toutes, ou presque toutes, les étapes chronologiques du processus de réinstallation seraient fixées au niveau de l'UE.


The other major contributors by volume were the Netherlands (venture capital investment of over EUR1.5 billion), representing 0.39% of GDP which is almost on a par with the share the UK, and Italy with EUR1.6 billion (nearly a tripling over 1999), including a four-fold increase in start-ups, although the share of venture capital in GDP remains modest at 0.14%.

Les autres grands pourvoyeurs de capital-risque, en volume, sont d'une part les Pays-Bas (plus de 1,5 milliard d'euros), où les sommes investies ont représenté 0,39% du PIB, soit l'équivalent à peu de choses près du Royaume-Uni, et d'autre part l'Italie (1,6 milliard d'euros, c'est-à-dire près de trois fois plus qu'en 1999), où l'on observe notamment un quadruplement des investissements de démarrage, même si, par ailleurs, la part du capital-investissement dans le PIB reste modeste, à 0,14%.


Since 1976, the proportion of land planted to oilseeds has increased almost six-fold.

Depuis 1976, la proportion de terres de culture consacrées aux oléagineuses a presque sextuplé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees has increased almost five-fold' ->

Date index: 2021-01-24
w