Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reforms remain crucial » (Anglais → Français) :

4. Reiterates that rule-of-law-related reforms constitute the core of the European integration process and are an essential condition for progress in overall accession talks; considers that political will remains crucial for achieving and maintaining substantial progress in the fight against corruption and organised crime, which constitutes the litmus test for the independence, efficiency and professionalism of the judicial system;

4. rappelle que les réformes relatives à l'état de droit sont au cœur du processus d'intégration européenne et qu'elles constituent des conditions essentielles à l'avancement des négociations d'adhésion dans leur ensemble; estime que la volonté politique reste déterminante pour accomplir durablement des progrès importants dans la lutte contre la corruption et le crime organisé, principal indicateur de l'indépendance, de l'efficacité et du professionnalisme du système judiciaire;


Agreeing between the government and the opposition, in collaboration with civil society, on a comprehensive electoral reform, addressing all recommendations by the OSCE/ODIHR since 2007 before the next elections remains crucial.

Le gouvernement et l'opposition doivent impérativement parvenir, avant la convocation des prochaines élections, à un accord en collaboration avec la société civile, sur une réforme électorale en profondeur tenant compte de toutes les recommandations qui ont été formulées par le BIDDH de l'OSCE depuis 2007.


Strengthening the rule of law, including through judiciary reform and stepping up the fight against corruption and organised crime, remains crucial and requires sustained efforts.

Le renforcement de l'État de droit, notamment par la réforme du système judiciaire et l'intensification de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, reste primordial et nécessite des efforts soutenus.


The information concerning credit risk assessment was repeatedly requested from interested parties as it is considered crucial inter alia account taken of (i) the finding of the IMF 2006 report which suggested that the bank liberalisation in China is incomplete and credit risk is not properly reflected (56), (ii) the IMF 2009 report which highlighted the lack of interest rate liberalisation in China (57), (iii) the IMF 2010 Country Report which stated that cost of capital in China is relatively low, credit allocation is sometimes determined by non-price means and high corporate saving is partly linked to low cost of various factor inputs ...[+++]

Les informations concernant l'évaluation du risque de crédit ont été demandées à maintes reprises aux parties intéressées, puisqu'elles sont considérées comme essentielles compte tenu notamment 1) des conclusions d'un rapport de 2006 du FMI selon lesquelles la libéralisation du secteur bancaire chinois est incomplète et le risque de crédit n'est pas pris en considération de manière adéquate (56), 2) d'un rapport de 2009 du FMI soulignant que les taux d'intérêt n'ont pas été libéralisés en RPC (57), 3) du rapport par pays 2010 du FMI qui indique que le coût du capital est relativement faible en RPC, que l'octroi de crédits est parfois déterminé en fonction d'éléments autres que les prix et que le taux élevé d'épargne des entreprises est lié, ...[+++]


Stresses that the common fisheries policy remains a crucial political priority for the EU and maintains its financing at the proposed DB levels, in view of its upcoming reform; believes that the funding of the integrated maritime policy should not come at the expense of other fisheries actions or programmes under Heading 2; considers effective fisheries’ management of crucial importance in order to preserve fish stocks and prevent overfishing;

souligne que la politique commune de la pêche reste une priorité politique essentielle de l'Union et maintient son financement au niveau proposé dans le projet de budget, dans la perspective de la réforme à venir; estime que le financement de la politique maritime intégrée ne doit pas se faire au détriment d'autres actions et programmes de pêche relevant de la rubrique 2; considère qu'il est extrêmement important de gérer efficacement la pêche en vue de préserver les stocks de poissons et de lutter contre la surpêche;


We must bring in these reforms while remaining focused on restoring regional economies, which have been abandoned by this government, which still believes in the principle of natural justice at a time when government intervention is crucial to social cohesion.

Nous devons entreprendre ces réformes en gardant le cap sur la rénovation des économies régionales, qui sont abandonnées par ce gouvernement qui croit encore au principe de justice naturelle, à l'heure où l'intervention de l'État est primordiale pour la cohésion sociale.


In this connection, Albania has been made fully aware of the fact that a constructive political climate and a policy of sustainable reforms remain crucial elements for progress in negotiations for the Stabilisation and Association Agreement and, therefore, for any further rapprochement with the EU.

Dans ce contexte, il a été clairement signifié à l’Albanie qu’un climat politique constructif et qu’une politique de réformes durables demeuraient des éléments indispensables à l’évolution des négociations en vue de l’accord de stabilisation et d’association et, partant, à tout rapprochement futur avec l’UE.


In terms of meeting the technical SAp requirements, the judgement of the Feasibility Study remains valid:".a pattern of intermittent progress, interspersed with areas where crucial reform has not been completed, or in some cases even begun".

L'évaluation faite dans l'étude de faisabilité en ce qui concerne les exigences techniques du PSA reste valable: «[...] un ensemble de progrès discontinu, entrecoupé de domaines dans lesquels les réformes essentielles n'ont pas été achevées, voire dans certains cas pas même engagées».


Studies covering the period between 1988 and 1993 show that these rates remained essentially the same throughout that period. In fact, the rate for violent crimes has dropped slightly since 1991 (1945) Bill C-41 is a true reform of the sentencing process, and only such a reform will solve some of the crucial problems which have been surfacing in recent years.

Des études menées pour la période située entre 1988 et 1993 montrent que ces taux sont sensiblement demeurés les mêmes au cours de cette période, même si le taux des crimes violents a légèrement chuté depuis 1991 (1945) Le projet de loi C-41 est un véritable travail de réforme en matière de détermination de la peine et seule une telle réforme pourra résoudre certains problèmes cruciaux qui ont surgi depuis quelques années et qui, encore aujourd'hui, continuent de surgir.


In the Council's view, legal reform, the rule of law, civilian control and democratic accountability of the police and armed forces, a vibrant civil society, decentralisation and the strengthening of local administration remain crucial for Indonesia's stability and prosperity.

Le Conseil estime que la réforme juridique, l'état de droit, le contrôle par les autorités civiles et la responsabilisation démocratique de la police et des forces armées, une société civile dynamique, la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux continuent de revêtir une importance cruciale pour la stabilité et la prospérité de l'Indonésie.


w