Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reformers back then " (Engels → Frans) :

I spoke back then about the need for reforms that would reorient passive income support programs to an active investment in people, reforms that would remove barriers that prevent many from becoming active members of the labour force and reforms that would replace disjointed programs with a coherent system.

J'ai parlé alors de la nécessité de réformes qui orienteraient les programmes vers un investissement actif dans les travailleurs plutôt vers le soutien passif du revenu, qui élimineraient les obstacles qui empêchent beaucoup de gens de devenir des membres actifs de la population active, et qui remplaceraient les programmes incohérents par un système cohérent.


I hope that the government will also be listening with a view to finalizing tax reform, so that all our constituents will benefit and see their taxes go down and their employment insurance premiums decrease, because back then—I think we must give credit where credit is due—there were reforms, there were bills introduced by a government with a vision based on structural measures, which are now helping us to control the deficit.

J'espère que le gouvernement sera à l'écoute aussi dans ce dossier pour finaliser la réforme fiscale, pour permettre à tous nos concitoyens d'en bénéficier et de voir leurs impôts allégés et leurs cotisations à l'assurance-emploi aussi allégées dû au fait qu'à l'époque—je pense qu'il faut rendre à César ce qui appartient à César—il y a eu des réformes, il y a eu des projets de loi qui ont été mis de l'avant par un gouvernement dont la vision faisait appel à des mesures structurelles pour nous permettre, comme c'est le cas actuellement, de contrôler le déficit.


There was a sense of the need to reform the Senate back then.

À ce moment-là, certains prônaient une réforme du Sénat.


But, as I said, let us first conclude the internal governance reform and then we can come back to the issue of how to improve our external representation.

Mais comme je le disais, nous devons tout d’abord achever la réforme de la gouvernance intérieure; nous pourrons alors revenir à la question de l’amélioration de notre représentation extérieure.


Back then, Reform and Alliance MPs said that climate change was a natural phenomenon and that there was no link between human activity and rising temperatures.

Les députés réformistes et alliancistes de l'époque nous disaient que les changements climatiques étaient des phénomènes naturels et qu'il n'y avait aucun lien entre l'activité humaine et l'augmentation des températures.


The exceptional activity shown by European concerns in buying up sugar factories in Eastern Europe prior to their accession to the EU gives rise to the suspicion that this reform was already being planned back then, with vast sums in compensation for the owners of sugar factories who will be shutting them down.

L'activité exceptionnelle affichée par les inquiétudes européennes dans l'achat d'usines sucrières en Europe de l'Est avant leur adhésion à l'UE laisse penser que cette réforme était déjà planifiée à l'époque, avec des indemnisations importantes prévues pour les propriétaires d'usines sucrières qui mettront la clé sous le paillasson.


Reformers back then knew that the right to vote without secret ballot was a hollow ritual because it could not be exercised without fear of consequences.

À l'époque, les réformateurs savaient que le droit de vote, s'il n'était pas exercé dans le secret, était un rituel creux car il était accompagné de la crainte de représailles.


When I think back to how we debated the reform of the Stability and Growth Pact, then I can only say that it is a challenge for the Member States.

Lorsque je repense à la manière dont nous avons débattu de la réforme du pacte de stabilité et de croissance, je ne peux qu’affirmer que cela constitue un défi pour les États membres.


A second proposal will then eventually come back to this House, containing aspects that were not included in the original proposal – I am referring to the entire pensions system, whose reform the Council evidently wishes to raise and on which Parliament would once again need to be consulted.

Une deuxième proposition sera ensuite soumise à cette Assemblée, laquelle régira des aspects qui ne figurent pas dans la proposition initiale - je fais référence ici au régime de retraite tout entier, dont le Conseil souhaite de toute évidence aborder la réforme et sur lequel le Parlement devra une nouvelle fois être consulté.


If that is what you intend, Mr Prodi, then you will have to ensure that there is a call-back mechanism and a comitology reform.

Monsieur Prodi, si vous voulez cela, vous devez assurer qu'il y a un mécanisme de révocation, et une réforme de la comitologie.




Anderen hebben gezocht naar : need for reforms     spoke back     spoke back then     due—there were reforms     because back     see     need to reform     senate back     senate back then     internal governance reform     can come back     reform and then     back then reform     back     back then     this reform     being planned back     planned back then     reformers back then     debated the reform     think back     growth pact then     whose reform     eventually come back     proposal will then     comitology reform     then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformers back then' ->

Date index: 2022-06-18
w