Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referendum and were then threatened " (Engels → Frans) :

Prof. Thomas Ross: The commissioner issued interim orders to Air Canada, at one point, to withdraw some special fares it was offering—I forget what they were called, because they have clever names for those things—and then threatened another order.

M. Thomas Ross: Le commissaire a rendu à un moment donné des ordonnances provisoires à l'encontre d'Air Canada pour qu'elle retire ses tarifs spéciaux—je ne sais plus comment on les appelait, les noms étaient bien choisis—et l'a menacée ensuite de prononcer une autre ordonnance.


The first referendum, the first time where intentions were measured in a referendum was in 1980: 40% of the people said they were in favour of sovereignty, or in favour of giving the government a mandate to negotiate sovereignty and then come back before the people.

Le premier référendum, la première fois où on mesure les intentions dans un référendum, en 1980: 40 p. 100 des gens se prononcent en faveur de la souveraineté ou donnent un mandat au gouvernement d'aller négocier la souveraineté et de revenir devant le peuple par la suite.


He quotes someone as saying: “For example, if a referendum were held on French language rights outside Quebec, one could assume these rights were threatened”.

Il a évoqué la citation de quelqu'un qui disait: «Par exemple, si on faisait un référendum sur le droit des minorités francophones à l'extérieur du Québec, on pourrait présumer que ces droits seraient en danger».


Matters were made worse by the fact that, at the same time, some Members were singled out at random because they had the courage to call for a referendum and were then threatened with absurd sanctions.

Pis encore, en même temps, certains membres ont été choisis au hasard parce qu'ils ont eu le courage de demander un référendum. Ils ont en conséquence été menacés de sanctions absurdes.


However, if a British Government were to allow a referendum, then it would not be on the Treaty of Lisbon but on whether the British people are in favour of the EU or whether they want to pull out of Europe.

Cependant, si le gouvernement britannique devait autoriser un référendum, ce ne serait pas sur le traité de Lisbonne mais sur la question de savoir si les Britanniques sont favorables à l’UE ou s’ils souhaitent se retirer de l’Europe.


He then threatened and bribed officials until they agreed to free those who were in possession of these Swedish passes.

Par la suite, il menaça et soudoya les officiers jusqu'à ce que ceux-ci acceptent de libérer les personnes qui détenaient un de ces laissez-passer suédois.


The reason I have déjà vu is that identical statements were also made by members of the European establishment following the French and Dutch referendums back then. The people say ‘no’, but the eurocrats hear ‘yes’.

La raison pour laquelle j’ai ce sentiment de déjà vu, c’est que des déclarations identiques ont également été faites par des membres de la classe dirigeante européenne à la suite des référendums français et néerlandais à l’époque.


We are faced, then, with the choice between social security or popular rejection, but what would happen if the latter were to come to pass, and if the present stagnation of the project of European integration were to threaten to be the ruin of it?

Nous sommes donc face à un choix entre la sécurité sociale et le rejet populaire, mais que ce passerait-il si ce dernier survenait et que la stagnation actuelle du projet d’intégration européenne menaçait d’en être la ruine?


Thirdly, I am absolutely convinced that a constitution could only have democratic legitimacy if it were to be made the subject of a Union-wide referendum, because what this in fact amounts to is something akin to the re-establishment of the Union by its citizens. Should we do otherwise, then I do not think a Europe of the citizens will be within our reach.

Troisièmement, j'ai la profonde conviction qu'une constitution ne peut être démocratiquement légitimée que par un référendum organisé dans l'Union européenne toute entière, car c'est en réalité de la fondation d'une nouvelle Union par les citoyens et les citoyennes qui la composent qu'il s'agit. Sans cela, on n'obtiendra pas cette Europe des citoyens et des citoyennes, selon moi.


Then there was liaison with the detachments, which were primarily in the south-western part of Ontario — the Blue Water Bridge, et cetera — to ask for proactive, directed patrols, problem-oriented policing to look for surveillance and persons of interest that would be engaged in activity that could be perceived as threatening — the precursors to a terrorist act; then we would liaise, at the detachment level, with those entities.

En outre, on a communiqué avec les détachements, c'est-à-dire principalement avec ceux du sud-ouest de l'Ontario — aux environs du pont Blue Water et d'autres éléments d'infrastructure semblables — pour leur demander d'effectuer des patrouilles préventives axées sur ce problème bien précis dans le but d'exercer la surveillance nécessaire et de repérer les personnes se livrant à des activités susceptibles d'avoir pour but de commettre un acte terroriste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum and were then threatened' ->

Date index: 2023-05-24
w