Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those things—and then " (Engels → Frans) :

Ms Kane: In the alternative, if you said that you could list all those things and then the judge would get the records, then in every single case, a judge would look at records because a person would be asserting that maybe they would contain this, maybe they would contain that, and so on.

Mme Kane: Dans le cas contraire, si l'accusé pouvait énumérer toutes sortes de motifs, le juge pourrait alors consulter les dossiers et c'est ce qu'il ferait dans tous les cas, puisque l'accusé pourrait toujours dire que le dossier peut contenir tel ou tel élément.


You fund those things, and then you do round tables as I did—not just in Ottawa but in Sudbury and in Sault Ste. Marie and in North Bay and in Charlottetown.

Il faut distribuer les fonds en tenant compte de cet aspect. Il faut consulter les intervenants dans le cadre de tables rondes, comme je l'ai fait non seulement à Ottawa mais également à Sudbury, Sault Ste. Marie, North Bay et Charlottetown.


I am simply saying that you have to pull all those things together and then make a decision.

Je veux simplement vous dire que nous devons réunir tous ces éléments avant de prendre une décision.


It went through all of those things and then said that the process would begin immediately after the election and would conclude in 2006.

Ce communiqué énumère toutes ces choses et précise que le processus commencerait immédiatement après les élections pour se terminer en 2006.


I think it's important that we talk about what missile defence is the feasibility of the program, the risk, the trade implications on both sides, all those things and then have our public consultation.

À mon avis, il est important de parler de ce qu'est la défense antimissile—la faisabilité du programme, le risque, les répercussions commerciales des deux côtés, etc.—et ensuite de tenir nos consultations publiques.


It is for that reason that we support – and I personally do – Commissioner Frattini's intervention in these negotiations, which should involve an amended legal basis in accordance with the ECJ’s ruling, but with the substance of the former agreement, covering precisely those things we proposed then and those that have been added.

C’est pourquoi nous soutenons - et je soutiens personnellement - l’intervention du commissaire Frattini dans ces négociations, qui devraient impliquer une base juridique modifiée conformément à l’arrêt de la CJE, mais avec le contenu de l’ancien accord, qui couvre précisément les aspects que nous avions proposés alors et ceux qui ont été ajoutés.


It is for that reason that we support – and I personally do – Commissioner Frattini's intervention in these negotiations, which should involve an amended legal basis in accordance with the ECJ’s ruling, but with the substance of the former agreement, covering precisely those things we proposed then and those that have been added.

C’est pourquoi nous soutenons - et je soutiens personnellement - l’intervention du commissaire Frattini dans ces négociations, qui devraient impliquer une base juridique modifiée conformément à l’arrêt de la CJE, mais avec le contenu de l’ancien accord, qui couvre précisément les aspects que nous avions proposés alors et ceux qui ont été ajoutés.


I can, then, do no other than urge Commissioner Rehn to do, as regards the report, what the Commission is required to do in its role as guardian of the treaties, in which capacity it has to ensure that all those things that are agreed are actually done, and to consider whether the period left, which now runs until the end of the year, is sufficient to get those things done that have not yet been.

Je ne peux dès lors pas faire autrement que de demander au commissaire Rehn de faire, à l’égard du rapport, ce que la Commission doit faire en tant que gardienne des Traités, à savoir veiller à ce que tout ce qui a été convenu soit réellement mis en œuvre et déterminer si le temps restant, c’est-à-dire jusqu’à la fin de l’année, est suffisant pour que les choses qui n’ont pas encore été mises en œuvre le soient.


I repeat, it is an absurd, illogical thing which should make those in power – and I certainly do not mean the Members of this Parliament – think about changing things so that technical matters are left to the technical experts and political matters are dealt with by the politicians, because we have codecision on those things, and then other things, more comprehensible and more political, are decided by someone else instead.

C'est une chose - je le répète - absurde et illogique qui devrait inciter à réfléchir ceux qui ont le pouvoir - et ce n'est certainement pas nous, les parlementaires - de changer les choses de sorte que les questions techniques soient laissées aux techniciens et les questions politiques aux politiciens, car nous jouissons d'un pouvoir de codécision pour les premières, mais pour les dernières, plus compréhensibles et plus politiques, c'est quelqu'un d'autre qui décide.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, we are not accusing the Prime Minister of doing anything illegal with those things back then.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, nous n'accusons pas le premier ministre d'avoir commis quelque acte illégal à l'époque dans ces domaines.




Anderen hebben gezocht naar : list all those     things and then     you fund those     then     pull all those     together and then     all of those     all those     covering precisely those     proposed then     should make those     illegal with those     things back then     those things—and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those things—and then' ->

Date index: 2021-11-27
w