Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reference the answers i gave senator eggleton » (Anglais → Français) :

I would just reference the answers I gave Senator Eggleton rather than repeat anything more.

Je vous renvoie aux réponses que j'ai données au sénateur Eggleton, plutôt que de me répéter davantage.


Mr. Mendes: Going back to the answer I gave Senator Zimmer, there should be an analysis of what is right and what is wrong with the present situation in terms of the $5,000 limit.

M. Mendes : Pour en revenir à la réponse que j'ai donnée au sénateur Zimmer, il faudrait se demander ce qui convient et ce qui ne convient pas dans la situation actuelle relativement à la limite de 5 000 $.


Senator Carignan: If you want to talk about the Central African Republic again, I'll give you the same answer I gave Senator Dallaire.

Le sénateur Carignan : Si vous revenez sur la République centrafricaine, je vous donnerai la même réponse que celle que j'ai donnée au sénateur Dallaire.


(EN) The Commission would refer the honourable Member to the answers it gave to oral question H-639/10 by Ms Göncz during Parliament's January 2011 session and to written question E-4763/10 by Mr Matula on the same subject .

La Commission renvoie M. le député aux réponses qu’elle a données à la question orale H-639/10 de Mme Göncz au cours de la session parlementaire de janvier 2011 et à la question écrite E-4763/10 de M. Matula sur le même sujet .


For further information on the particle physics experiment, the Commission refers the honourable Member to the answer it gave to written question E-5100/08 by Marios Matsakis .

Pour toute information complémentaire concernant les expériences en matière de physiques des particules, la Commission renvoie l’honorable parlementaire à la réponse qu’elle a donnée à la question écrite E-5100/08 posée par Marios Matsakis .


The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04 , by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04 , posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04, by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04, posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


1. With regard to the questions on Chechnya, I would ask the honourable Member to refer to the answer I gave to the previous questions on this subject.

1. En ce qui concerne les questions sur la Tchétchénie, j'invite l'honorable parlementaire à consulter la réponse donnée aux questions précédentes sur ce sujet.


Senator Maltais: I want to pick up on an answer you gave Senator Bellemare regarding the measure that will be implemented over five years.

Le sénateur Maltais : Je vais revenir à la réponse que vous avez donnée à la sénatrice Bellemare.


I am dissatisfied and uncomfortable with the answer you gave, Senator Gauthier, regarding the appropriate measures to advance equality of status and use.

Je suis insatisfait et inconfortable de la réponse que vous avez donnée, sénateur Gauthier, quant aux mesures nécessaires pour assurer la progression vers l'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference the answers i gave senator eggleton' ->

Date index: 2024-09-21
w