Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Answering machine
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Pick up emergency calls
Telephone answering machine
Telephone answering set
Translation

Traduction de «answer i gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My point to you all here is — and I think in the example that Dr. Lexchin gave clarifying for me the answer he gave — that it would be equally possible to indicate in that drop-down list.

J'aimerais vous dire — et je pense que l'exemple du Dr Lexchin dans sa réponse a permis de clarifier les choses — qu'il serait également possible d'indiquer tout cela dans le menu déroulant.


I believe that the answers you gave to Senator Nolin do not answer the question, because there specific concerns are identified.

Les réponses que vous avez données au sénateur Nolin ne répondent pas, selon moi, à la question, parce qu'il a soulevées des points bien précis.


I teach in a university but I am not experienced in all of the debates at the primary and secondary school levels. I should like to give you an answer that is a little bit like the answer I gave to the previous question.

J'aimerais vous répondre un peu de la même façon que j'ai répondu à la question précédente.


The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04 , by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04 , posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04, by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.

- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04, posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.


The answer he gave was an unequivocal 'yes'.

La réponse qu’il a donnée était un "oui" sans équivoque.


The answer he gave was an unequivocal 'yes'.

La réponse qu’il a donnée était un "oui" sans équivoque.


The answer they gave me – and it seemed credible – is that the system of herd tagging you suggest does not have the same degree of security in circumstances where you may have an outbreak of foot-and-mouth disease or similar.

La réponse qu’ils m’ont donnée - et elle semble crédible - indique que le système de marquage des troupeaux que vous suggérez ne présente pas le même degré de sécurité dans des circonstances permettant une épidémie de fièvre aphteuse ou autre.


[Translation] Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, the minister did not speak about procedure; he spoke about the answer he gave me Tuesday, a wrong answer.

[Français] M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, le ministre n'a pas parlé de procédure; il a parlé de la réponse qu'il m'a donnée, mardi, une réponse erronée.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): I need not look for the answer, because it is the answer I gave to Senator Di Nino yesterday with respect to a number of countries, not just China.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Je n'ai pas besoin de chercher la réponse parce qu'elle est la même que celle que j'ai donnée au sénateur Di Nino, hier, concernant de nombreux pays, pas seulement la Chine.


w