Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reference my recent " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the report to which my colleague is referring appeared recently as a peer-reviewed study in the Canadian Foreign Policy Journal.

Monsieur le Président, le rapport dont mon collègue parle a récemment été publié en tant qu'étude examinée par des pairs dans le Canadian Foreign Policy Journal.


It is located in what I have often referred to as the best elementary school in the world, a school that has served my family and friends for generations, a school that has had a recent addition of a gymnasium in the name of my father and where my sister teaches kindergarten.

Il est situé dans la meilleure école élémentaire au monde, du moins à mes yeux, une école qui forme les membres de ma famille et mes amis depuis des générations et qui s'est récemment dotée d'un gymnase portant le nom de mon père et où ma soeur enseigne à la maternelle.


It was my pleasure to represent my group on the recent delegation to the Islamic Republic of Iran just before Christmas, when we had a very exceptionally good sequence of meetings, to which Mr Solana has already referred, as has Mrs Ferrero-Waldner.

Ce fut un plaisir de représenter mon groupe dans la récente délégation en République islamique d'Iran juste avant Noël, où nous avons tenu une excellente série de réunions, auxquelles M. Solana a déjà fait référence, tout comme M Ferrero-Waldner.


Just as my recent report on terrorism sought to be a generic report and not one that referred exclusively to the situation in the Basque country in Spain, so this report sets out also to be a generic report and not one that seeks to be particularly critical of any one country.

Tout comme mon précédent rapport avait une vocation générique et ne prétendait pas concerner exclusivement la situation du Pays Basque, ce rapport s'inscrit dans une démarche générique sans chercher à incriminer un État membre en particulier.


Just as my recent report on terrorism sought to be a generic report and not one that referred exclusively to the situation in the Basque country in Spain, so this report sets out also to be a generic report and not one that seeks to be particularly critical of any one country.

Tout comme mon précédent rapport avait une vocation générique et ne prétendait pas concerner exclusivement la situation du Pays Basque, ce rapport s'inscrit dans une démarche générique sans chercher à incriminer un État membre en particulier.


I welcome the reference to resolving the conflict in Sri Lanka given my recent involvement in this area as head of the EU electoral observation mission.

Je me félicite qu'il soit fait état de la résolution du conflit au Sri Lanka, compte tenu de mon récent voyage en tant que chef de la mission d'observation des élections de l'UE.


Probably one of the most important is the reference to the precautionary approach, which is significantly weaker than in the new convention signed recently for tuna fishing in the western Pacific. Details of this are contained in my report.

L'une des références les plus importantes est assurément celle qui concerne le principe de précaution, qui est sensiblement réduit par rapport au nouveau traité pour la gestion des thonidés dans l'Océan pacifique occidental. Cet aspect est détaillé dans mon rapport.


Ms. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise in my place today to respond specifically to the motion of the hon. member for North Island-Powell River that the House: -not enter into any binding trilateral aboriginal treaty or land claim agreements in B.C. in the last year of the provincial government mandate- Inherent in the motion is the issue my hon. friend referred to recently, which is the lame duck issue that seeks to nullify the powers of any government in the last year of its mandate.

Mme Hedy Fry (secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir à la Chambre aujourd'hui au sujet de la motion qu'a présentée le député de North Island-Powell River qui propose que la Chambre exhorte le gouvernement: .à ne signer aucune entente trilatérale exécutoire relative aux traités autochtones ou aux revendications territoriales en Colombie-Britannique durant la dernière année du mandat de l'actuel gouvernement provincial .


I attach for your reference my recent submission on water and the MAI. All of the points made are fully relevant to this committee's consideration of water's role as a commoditized good under the WTO and why it needs to be exempt.

Pour votre information, je vous ai communiqué mon mémoire sur l'eau et l'AMI. Toutes les remarques que j'y fais sont encore tout à fait pertinentes dans le contexte de l'examen par votre comité du rôle de l'eau comme denrée qu'il convient d'exempter des accords commerciaux de l'OMC.


I might also refer my friend to my most recent book, Constitution-making.

Je peux aussi conseiller à mon ami la possibilité de consulter mon plus récent livre, Constitution-making, L'élaboration d'une Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference my recent' ->

Date index: 2020-12-15
w