Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconstruct the dolbel-roberts " (Engels → Frans) :

The Government of Canada invested close to $1 million to reconstruct the Dolbel-Roberts House and to create “Gaspesians from Land's End”.

Le gouvernement du Canada a investi près de 1 million de dollars pour reconstruire la maison Dolbel-Roberts et pour créer l'exposition « Ces Gaspésiens du bout du monde ».


Mr. Robert Bergeron: In the case of Burnt Church, first of all the assessment was that it would cost about $600,000 just to do some immediate repairs to the wharf, but to actually reconstruct the wharf would cost well over $1 million.

M. Robert Bergeron: Dans le cas de Burnt Church, on a calculé dans un premier temps qu'il en coûterait environ 600 000 $ pour faire des réparations d'urgence au quai mais que la reconstruction du quai coûterait beaucoup plus qu'un million de dollars.


On that occasion, my colleague, the member for Lévis—Bellechasse, on behalf of the hon. Jim Prentice, who was then the Minister of the Environment and the minister responsible for Parks Canada, inaugurated the exhibit “Gaspesians from Land's End” at Dolbel-Roberts House, located in Forillon National Park.

À cette occasion, mon collègue, le député de Lévis—Bellechasse, au nom de l'hon. Jim Prentice, à l'époque ministre de l'Environnement et ministre responsable de Parcs Canada, a inauguré l'exposition « Ces Gaspésiens du bout du monde » à la Maison Dolbel-Roberts, située dans le Parc national Forillon.


The “Gaspesians from Land's End” has been set up at the refurbished Maison Dolbel-Roberts. As well, St. Peter's Church has seen major restoration and is now in very good condition.

L'exposition Ces Gaspésiens du bout du monde a été montée dans la maison Dolbel-Roberts, remise à neuf pour l'occasion, tout comme l'église St. Peters, qui est maintenant en excellente condition.


Calls on South Africa and the Southern Africa Development Community (SADC), in their own interests as well as those of Zimbabwe and the wider southern African region, to take further measures to encourage a return to full democracy in Zimbabwe and respect for the rule of law and the human rights of the people of Zimbabwe; recognises that Robert Mugabe and his close supporters continue to be a stumbling block in the process of political and economic reconstruction and reconciliation in Zimbabwe, plundering as they do its economic resources for their own benefit;

invite l'Afrique du Sud et la Communauté de développement de l'Afrique australe, dans leur propre intérêt et dans l'intérêt du Zimbabwe et de l'ensemble de l'Afrique australe, à prendre d'autres mesures pour encourager le retour à la pleine démocratie au Zimbabwe et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme de la population zimbabwéenne; déclare que Robert Mugabe et ses proches partisans continuent d'être un obstacle au processus de reconstruction politique et économique et de réconciliation au Zimbabwe, en pillant comme ils le font les ressources économiques du pays dans leur seul intérêt;


8. Calls on South Africa and the Southern Africa Development Community (SADC), in their own interests as well as those of Zimbabwe and the wider southern African region, to take further measures to encourage a return to full democracy in Zimbabwe and respect for the rule of law and the human rights of the people of Zimbabwe; recognises that Robert Mugabe and his close supporters continue to be a stumbling block in the process of political and economic reconstruction and reconciliation in Zimbabwe, plundering as they do its economic resources for their own benefit;

8. invite l'Afrique du Sud et la Communauté de développement de l'Afrique australe, dans leur propre intérêt et dans l'intérêt du Zimbabwe et de l'ensemble de l'Afrique australe, à prendre d'autres mesures pour encourager le retour à la pleine démocratie au Zimbabwe et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme de la population zimbabwéenne; déclare que Robert Mugabe et ses proches partisans continuent d'être un obstacle au processus de reconstruction politique et économique et de réconciliation au Zimbabwe, en pillant comme ils le font les ressources économiques du pays dans leur seul intérêt;


8. Calls on South Africa and the Southern Africa Development Community (SADC), in their own interests as well as those of Zimbabwe and the wider southern African region, to take further measures to encourage a return to full democracy in Zimbabwe and respect for the rule of law and the human rights of the people of Zimbabwe; recognises that Robert Mugabe and his close supporters continue to be a stumbling block in the process of political and economic reconstruction and reconciliation in Zimbabwe, plundering as they do its economic resources for their own benefit;

8. invite l'Afrique du Sud et la Communauté de développement de l'Afrique australe, dans leur propre intérêt et dans l'intérêt du Zimbabwe et de l'ensemble de l'Afrique australe, à prendre d'autres mesures pour encourager le retour à la pleine démocratie au Zimbabwe et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme de la population zimbabwéenne; déclare que Robert Mugabe et ses proches partisans continuent d'être un obstacle au processus de reconstruction politique et économique et de réconciliation au Zimbabwe, en pillant comme ils le font les ressources économiques du pays dans leur seul intérêt;


We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.

Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.


When we talk about south-south assistance we should at the same time congratulate the Iranian Red Crescent for mobilising more than 8 000 relief workers, and, despite what Robert Kilroy-Silk may say in the UK, Arab countries, who have offered 400 million for the reconstruction of Bam.

Lorsque nous parlons de l’aide Sud-Sud, nous devrions également féliciter le Croissant-Rouge iranien pour avoir mobilisé plus de 8 000 travailleurs humanitaires ainsi que, quoi que puisse dire Robert Kilroy-Silk au Royaume-Uni, les pays arabes, qui ont offert 400 millions pour la reconstruction de Bam.


When we talk about south-south assistance we should at the same time congratulate the Iranian Red Crescent for mobilising more than 8 000 relief workers, and, despite what Robert Kilroy-Silk may say in the UK, Arab countries, who have offered 400 million for the reconstruction of Bam.

Lorsque nous parlons de l’aide Sud-Sud, nous devrions également féliciter le Croissant-Rouge iranien pour avoir mobilisé plus de 8 000 travailleurs humanitaires ainsi que, quoi que puisse dire Robert Kilroy-Silk au Royaume-Uni, les pays arabes, qui ont offert 400 millions pour la reconstruction de Bam.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reconstruct the dolbel-roberts' ->

Date index: 2024-11-10
w