Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommendations would still be relevant and their implementation would simply " (Engels → Frans) :

On March 12, 1993 just before an election, the then premier of Newfoundland made a statement in the House of Assembly: “In response to the church leaders' concerns that implementing certain recommendations of the royal commission report would jeopardize their traditional rights, government has assured the leaders that it is not seeking change to the Constitution that would remove the constitutionally protected rights of classes of people specifically provided for”.

Le 12 mars 1993, juste avant les élections, le premier ministre de Terre-Neuve de l'époque avait déclaré à l'assemblée législative: «Pour calmer les inquiétudes des chefs des églises qui craignent que l'application de certaines recommandations du rapport de la commission royale ne menace leurs droits traditionnels, le gouvernement a garanti qu'il ne proposerait aucune modification constitutionnelle tendant à supprimer les droits protégés par la Constitution de catégories de personnes désignées de façon précise».


Even if, by some miracle, the Canadian forestry industry were to make a dramatic recovery, our recommendations would still be relevant and their implementation would simply make the forestry industry more competitive, more sustainable and more environmentally friendly.

Même s'il fallait, comme par miracle, que l'industrie forestière canadienne se relève de façon spectaculaire, nos recommandations seraient toujours pertinentes et leur mise en œuvre ne ferait que rendre l'industrie forestière plus compétitive, plus durable et plus écologique.


66. Considers it of the utmost importance for climate negotiations that industrialised countries fulfil their financing commitments undertaken in Copenhagen and Cancun; calls for a swift and internationally coordinated implementation of the Pittsburgh G-20 objective to phase out inefficient fossil fuel subsidies over the medium term which would demonstrate an important ...[+++]

66. considère qu'il est de la plus haute importance pour les négociations sur le climat que les pays industrialisés respectent leurs engagements financiers pris lors des conférences de Copenhague et de Cancún; appelle à une application internationale rapide et coordonnée de l'objectif défini lors du G20 de Pittsburgh, à savoir l'élimination progressive à moyen terme des subventions inefficaces accordées aux combustibles fossiles, ce qui témoignerait d'un engagement fort en faveur de la protection du climat et prendrait tout son sens ...[+++]


68. Considers it of the utmost importance for climate negotiations that industrialised countries fulfil their financing commitments undertaken in Copenhagen and Cancun; calls for a swift and internationally coordinated implementation of the Pittsburgh G-20 objective to phase out inefficient fossil fuel subsidies over the medium term which would demonstrate an important ...[+++]

68. considère qu'il est de la plus haute importance pour les négociations sur le climat que les pays industrialisés respectent leurs engagements financiers pris lors des conférences de Copenhague et de Cancún; appelle à une application internationale rapide et coordonnée de l'objectif défini lors du G20 de Pittsburgh, à savoir l'élimination progressive à moyen terme des subventions inefficaces accordées aux combustibles fossiles, ce qui témoignerait d'un engagement fort en faveur de la protection du climat et prendrait tout son sens ...[+++]


20. Notes that the draft future Financial Regulation provides that, after consulting the Court of Auditors, agencies can appoint an independent external auditor to check whether their budget implementation complies with the provisions of the Financial Regulation; notes that the Court of Auditors would then take the external auditor’s report into account in drawing up its opinion; notes that in 2011 the Court of Auditors launched a pilot project with Eurofound (the European Foundation for the Improvement of Livin ...[+++]

20. note que le projet du futur règlement financier prévoit que les agences puissent , après consultation avec la Cour des comptes, nommer un auditeur externe indépendant, qui vérifierait si l'exécution budgétaire de l'agence correspond aux dispositions du règlement financier; constate que la Cour des comptes prendrait ensuite en considération le rapport de l'auditeur externe pour la réalisation de son avis; observe que la Cour des comptes a lancé, en 2011, un projet pilote avec Eurofound (Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie de travail); préférerait, à cet effet, qu'à l' ...[+++]


I would simply say that I appreciate the effort to adapt to the Speaker's original ruling, but in our view, even with the executive and the four commissioners, a royal recommendation would still be required for this part of the bill (1240) The Chair: Thank you, Mr. Adams.

Je veux simplement dire que j'apprécie les efforts visant la conformité à la décision originale du Président, mais à notre avis, même avec le directeur et les quatre commissaires, une recommandation royale sera encore exigée pour cette partie du projet de loi (1240) La présidente: Merci, monsieur Adams.


Finally, if colleagues are in any doubt about the importance of a separate scheme, they should consider the words of a chief economist of British Airways, who admitted last week that if airlines joined the existing emissions trading system their emissions would simply continue to grow at an alarming rate: they would simply buy up the right to emit as ever, their own emissions would not go down, and we would still see aviation having a massive accountab ...[+++]

Enfin, si des collègues éprouvent un doute quelconque quant à l’importance d’un plan séparé, ils devraient avoir à l’esprit les paroles d’un économiste en chef de British Airways, qui a admis la semaine dernière que si les compagnies aériennes rejoignaient le système existant d’échange des droits d’émission, leurs émissions continueraient simplement de s’accroître à un rythme alarmant: elles achèteraient tout bonnement en masse le droit d’émettre plus d’émissions que jamais, leurs propres émissions ne diminueraient pas, et nous verrions toujours l’aviation contribuer massivement à la crise du climat.


Should the adoption of this draft still be imposed by the large groups, however, we consider that it would be vastly preferable for these appropriations to remain within the budget of the Commission, which would remain in charge of their implementation and would thus shoulder the responsibility for its initiative all the way, rather than offloading them onto Parliament’s budget and perpetua ...[+++]

Toutefois, dans l'hypothèse où ce projet serait tout de même imposé par les grands groupes, il nous semble grandement préférable que ces crédits restent dans le budget de la Commission qui restera responsable de leur exécution et assumera ainsi jusqu'au bout la responsabilité de son initiative, plutôt que de les déplacer vers le budget du Parlement et perpétuer la confusion entre groupes parlementaires et partis ...[+++]


In the event that the CANDU option is selected for implementation and has federal and provincial government agreement, prior to commitment and implementation, the proposed project would still have to meet all the requirements of applicable federal and provincial policies and legislation such as the Atomic Energy Control Act and the Canadian Environmental Assessment Act.Any project would be subject to the full assessment and licensing app ...[+++]

Si l'option CANDU est retenue et qu'elle reçoit l'accord des gouvernements fédéral et provinciaux, le projet proposé devra quand même, avant tout engagement et toute mise en oeuvre, respecter toutes les exigences des politiques et des lois fédérales et provinciales applicables, comme la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. Tout projet devrait recevoir toutes les approbations relatives à l'évaluation et à l'attribution de licence accordées par les organismes fédéraux et provinciaux responsables de la réglementation ...[+++] en matière de sécurité, de santé et de protection environnementale.


The petitioners would like the government to implement the December 1996 recommendation from the Standing Committee on Citizenship and Immigration so that undocumented convention refugees would get their status not later than two years after being accepted as a convention refugee.

Les pétitionnaires souhaitent que le gouvernement applique la recommandation formulée en décembre 1996 par le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration pour que ces réfugiés obtiennent leur statut au plus tard deux ans après avoir été acceptés comme réfugiés au sens de la convention.


w