Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recognizing just how crucial " (Engels → Frans) :

By enshrining in law the rights of victims to information, we are acknowledging that police have an important role to play and recognizing just how crucial it is to provide victims with as much information as possible over the course of a criminal investigation.

En inscrivant le droit à l'information d'une victime dans la loi, nous reconnaissons que la police a un rôle important à jouer et à quel point il est essentiel de fournir aux victimes autant de renseignements que possible au cours des enquêtes criminelles.


We need to recognize just how important a role the Speaker of the House plays.

Songez à l'impact de cette décision du Président sur les délibérations de la Chambre.


I know from experience just how crucial it is for our military personnel to have adequate support.

Je sais d'expérience combien un appui adéquat est essentiel pour nos militaires.


The Vice-President of the European Commission, Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship said: "The remarkable work of this year’s entries proved just how crucial a time it is for Promoting Entrepreneurship across Europe. Entrepreneurship can be truly transformational for individuals and communities.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Les solutions remarquables proposées par les candidats de cette année démontrent qu’il y a lieu, plus que jamais, de promouvoir l’entrepreneuriat dans toute l’Europe, car il peut transformer en profondeur les individus et les communautés.


It is precisely in such times of crisis that you also learn to better seek each other out, and we experienced just how crucial the role and the expertise of the IMF are, even for us here in Europe.

C’est précisément en période de crise qu’on apprend à s’entraider: nous avons ainsi pu comprendre à quel point le rôle et l’expertise du FMI étaient cruciaux, même pour nous ici en Europe.


I think that what we have seen here is an example of just how crucial Parliament’s role can be in promoting a rights-based Europe that respects its minorities and, indeed, all its citizens.

Je crois que l'exemple qui est donné ici montre à quel point le rôle du Parlement européen peut être déterminant pour faire avancer une Europe des droits, respectueuse des minorités, respectueuse de tous.


It has to be said now that pursuing this process of democratisation is the best means we have of ensuring stabilisation, and we have already heard just how crucial that stabilisation is for the region.

Il faut dire aujourd’hui que la poursuite de ce processus de démocratisation est le meilleur garant de la stabilisation et on a dit à quel point cette stabilisation était cruciale dans la région.


Let the Prime Minister go and see just how crucial these problems are on the reserves.

Que le premier ministre actuel aille donc constater sur les réserves à quel point ces problèmes sont cruciaux.


This crucial issue shows just how central the Bolkestein Directive continues to be to all of the Union’s arrangements.

Cette question cruciale montre la place centrale et récurrente de la directive Bolkestein pour tous les dispositifs de l’Union.


I therefore congratulate Mr Fatuzzo on having drafted this report, which highlights just how crucial it is that we come up with a solution to the problem of the future sustainability of pensions systems.

Je félicite M. Fatuzzo pour l’élaboration de ce rapport qui vient souligner l’urgence de la réponse à apporter au problème de l’avenir des systèmes de retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognizing just how crucial' ->

Date index: 2022-09-04
w