Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recognize that the same problems still " (Engels → Frans) :

But the same problem still crops up, also in connection with the composition of the parliamentary delegations. With all of the good faith that has led us to a consensus on Bill C-13, I am calling upon the good will of all of the colleagues in this House so that, in all of the bodies of the House of Commons, we will acknowledge the will of the people of Canada and of Quebec that was manifested in the composition of this House, which gives Bloc Quebecois members 14.7% of the representation in this House.

Alors, tout en faisant preuve de toute la bonne foi qui nous a conduits au consensus sur le projet de loi C-13, j'invoque la bonne volonté de tous les collègues de cette Chambre pour que, dans toutes les instances de la Chambre des communes, nous reconnaissions cette volonté de la population du Canada et du Québec qui a été manifestée par la composition de cette Chambre et qui fait en sorte que le Bloc québécois représente 14,7 p. 100 des députés de cette Chambre.


Indeed, I recognize that the same problem exists for major universities.

Je reconnais, par ailleurs, que le problème se pose aussi aux grandes universités.


Absolutely, I think this is further evidence of the fact that this has gone on for far too long, and the time to fix it is now. Let's not wait another 10 years to recognize that the same problems still exist (0955) Mr. Pat Martin: Thank you, Ms. Kothawala.

Il est certain que c'est une preuve de plus que ces problèmes existent depuis beaucoup trop longtemps et qu'il faut les régler tout de suite au lieu d'attendre encore dix ans pour constater qu'ils existent toujours (0955) M. Pat Martin: Merci, madame Kothawala.


The same problem still exists.

Évidemment, c'est toujours le même problème.


The Canadian Aviation Training Centre operates under a $165 million contract, and has been consistently underused during the first six years of operations. But what you're saying is that the same problem still exists.

L'École canadienne d'aviation, régie par un contrat de 165 millions de dollars, a été constamment sous-utilisée pendant ses six premières années d'existence.


This problem first surfaced in countries, such as Germany, where the success of the BioRegio programme in the nineties had led to a large number of companies at the same stage of development, but other Member States where the industry has made a significant start shortly face the same problem.

Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.


Paragraph 1 also provides that authentic instruments and court settlements shall be recognized under the same conditions as judgments.

Le paragraphe 1 dispose également que les actes authentiques ainsi que les transactions conclues devant une juridiction sont reconnus dans les mêmes conditions que les décisions.


A possible obligation to exclude subcontractors in other cases (non-compliance with labour law, cf. paragraph 2 of the same Article) could be envisaged in accordance with the principle of subsidiarity (with the obligation being imposed by Member States where appropriate) but would pose the same problems as in cases where the contracting entity is a public authority.

Une éventuelle obligation d'exclusion des sous-traitants dans d'autres cas (non-respect du droit du travail cf. le paragraphe 2 du même article) pourrait être envisagée conformément au principe de subsidiarité (obligation imposée le cas échéant par les États membres), mais poserait les mêmes difficultés que lorsque l'entité adjudicatrice est un pouvoir public.


(c) in the cases specifically provided for in Annexes I and II and in the second and third indents of Article 3, they must be accompanied by an animal health or public health certificate corresponding to a specimen to be drawn up under the procedure provided for in Article 18, certifying that the products meet the additional conditions or offer the equivalent guarantees referred to in paragraph 3 (a) and come from establishments offering such guarantees, and signed by an official veterinarian or, as appropriate, by any other competent authority recognized under the ...[+++]

c) dans les cas spécifiquement prévus aux annexes I et II et à l'article 3 deuxième et troisième tirets, être accompagnés d'un certificat sanitaire ou de salubrité conforme à un modèle à établir selon la procédure prévue à l'article 18, qui atteste que les produits remplissent les conditions supplémentaires ou offrent les garanties équivalentes visées au paragraphe 3 point a) et proviennent d'établissements offrant ces garanties et qui soit signé par un vétérinaire officiel ou, le cas échéant, par toute autre autorité compétente reconnue selon la même procé ...[+++]


Several problems still await solutions, such as the fact that a number of countries, mostly in post-conflict situations, may still remain excluded from the HIPC initiative, and that others, even after their graduation from HIPC, will remain in or return to debt distress situations.

Plusieurs problèmes sont à résoudre, notamment le fait que plusieurs pays, qui se trouvent pour la plupart dans des situations post-conflictuelles, risquent de continuer à être exclus de l'initiative PPTE et que certains pays, même s'ils ne sont plus considérés comme PPTE, conserveront ou retomberont dans une situation d'endettement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognize that the same problems still' ->

Date index: 2021-03-29
w