Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently returned from bosnia-hercegovina " (Engels → Frans) :

I recently returned from Bosnia-Hercegovina where tensions still run deep.

Je reviens de Bosnie-Herzégovine où les tensions sont encore profondes.


Having just returned from Bosnia-Hercegovina where I was an election observer, I can say land mines have had a devastating affect on many innocent civilians in that region.

Comme je reviens tout juste de Bosnie-Herzégovine, où j'agissais à titre d'observateur d'élections, je peux vous dire que les mines terrestres ont eu des effets dévastateurs pour beaucoup de civils innocents de cette région.


60% of projects supported under the preparatory action on aid for voluntary repatriation were earmarked for the return of refugees or persons from Bosnia enjoying subsidiary or temporary protection.

60 % des projets soutenus dans le cadre des actions préparatoires au titre de l'aide au rapatriement volontaire ont été destinés au retour de réfugiés ou personnes bénéficiant de protection subsidiaire ou temporaire originaires de Bosnie.


regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 million); support to refugees and host communities in northern Uganda, in response to the recent ...[+++]

des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés, et pour soutenir une coopération transfrontalière pacifique et une croissance économique durable (63,5 millions €); ...[+++]


Returning from his business mission to Vietnam and Indonesia, EU Commissioner for Agriculture and Rural Development Phil Hogan said: "I welcome these new programmes, especially in the context of the recent market difficulties.

De retour d'une mission économique au Viêt Nam et en Indonésie, le commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a déclaré: «Je me réjouis de l'approbation de ces nouveaux programmes, en particulier compte tenu des récentes difficultés du marché.


(EN) The Commission is aware of the problems associated with return from Bosnia and Herzegovina and Federal Republic of Yugoslavia (FRY) to Croatia.

La Commission a conscience des problèmes liés au retour en Croatie des réfugiés actuellement en Bosnie-et-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie (RFY).


At the beginning of July, a 23-year-old Italian soldier who had recently returned from Kosovo, where he had been serving as a volunteer in the multinational NATO K-FOR force, died from a galloping form of cancer.

Au début du mois de juillet, un soldat italien âgé de 23 ans récemment rentré du Kosovo, où il avait servi en tant que volontaire au sein de la KFOR, la force multinationale de l'OTAN, est décédé après avoir contracté une forme galopante du cancer.


In the Saturday edition of the Kitchener-Waterloo Record Pam Goebel, a Kitchener native and a reserve army captain who had recently returned from Bosnia, described our work in these terms: ``It is a waste of soldiers' lives, a waste of taxpayers' money.

Nous devons donc nous rappeler que notre engagement au maintien de la paix a déjà connu des moments aussi difficiles. Dans l'édition de samedi du Record de Kitchener-Waterloo, M. Pam Global, natif de Kitchener et capitaine de l'armée dans la réserve, qui revenait de Bosnie récemment, décrivait notre travail en ces termes: «C'est gaspiller la vie des soldats et l'argent des contribuables.


Recent missions to Bosnia-Hercegovina have confirmed reports of horrific assaults on women and children.

Plusieurs missions récentes en Bosnie-Herzégovine ont confirmé l'horreur des actes commis contre des femmes et des enfants.


"I am appalled by the reports of recent missions to Bosnia-Hercegovina detailing the crimes committed against women and children and can assure you of my full support and that of the European Commission for the action you are undertaking.

"Profondément horrifié par les témoignages des récentes missions qui font état des crimes commis contre des femmes et des enfants en Bosnie- Herzégovine, je souhaite vous assurer de mon soutien total et de celui de la Commission européenne à l'action que vous conduisez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently returned from bosnia-hercegovina' ->

Date index: 2021-05-16
w