Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recapitalisation measures eur 120 billion on impaired assets and eur 90 billion » (Anglais → Français) :

That amount comprises recapitalisations for AIB and EBS and the merged entity of EUR 20,775 billion and impaired asset measures for AIB and EBS of EUR 1,7 billion (estimated amount).

Ce montant comprend les recapitalisations d'AIB, d'EBS et de l'entité issue de la fusion à hauteur de 20,775 milliards d'EUR, ainsi que des mesures de sauvetage d'actifs dépréciés en faveur d'AIB et d'EBS à hauteur de 1,7 milliard d'EUR (montant estimatif).


The measures consisting of a mid-term State loan of HUF 120 billion (approximately EUR 410 million) granted on 25 March 2009 with a maturity date of 11 November 2012 and a recapitalisation of HUF 30 billion (approximately EUR 100 million), in the form of Special Dividend Preference Shares plus one voting share granted on 31 March 2009 which Hungary implemented for FHB Jelzálogbank Nyrt are compatible with the i ...[+++]

Les mesures d'aide consistant en un prêt d'État à moyen terme de 120 milliards de HUF (approximativement 410 millions d'EUR) accordé le 25 mars 2009 et arrivant à échéance le 11 novembre 2012, ainsi qu'en une recapitalisation de 30 milliards de HUF (approximativement 100 millions d'EUR), sous la forme d'actions privilégiées et d'une action assortie du droit ...[+++]


A. whereas, since the beginning of the crisis, state aid of more than EUR 1.6 trillion (12.8 % of EU GDP) was granted to the financial sector between 2008 and the end of 2011 (including the recapitalisation of Northern Rock in 2007), some EUR 1 080 billion of which went on guarantees, EUR 320 billion on recapitalisation measures, EUR 120 billion on impaired assets and EUR 90 b ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la crise, des aides d'État d'un montant supérieur à 1 600 milliards d'euros (12,8 % du PIB de l'Union) ont été accordées au secteur financier entre 2008 et fin 2011 (en incluant la recapitalisation de Northern Rock en 2007), dont près de 1 080 milliards ont été consacrés à des garanties, 320 milliards à des mesures de recapitalisation ...[+++]


A. whereas, since the beginning of the crisis, state aid of more than EUR 1.6 trillion (12.8 % of EU GDP) was granted to the financial sector between 2008 and the end of 2011 (including the recapitalisation of Northern Rock in 2007), some EUR 1 080 billion of which went on guarantees, EUR 320 billion on recapitalisation measures, EUR 120 billion on impaired assets and EUR 90 b ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la crise, des aides d'État d'un montant supérieur à 1 600 milliards d'euros (12,8 % du PIB de l'Union) ont été accordées au secteur financier entre 2008 et fin 2011 (en incluant la recapitalisation de Northern Rock en 2007), dont près de 1 080 milliards ont été consacrés à des garanties, 320 milliards à des mesures de recapitalisation ...[+++]


In the autumn of 2008, the Dutch State granted ING recapitalisation aid of EUR 10 billion, which was followed in March 2009 by an impaired asset measure, which contained a State aid element of EUR 5 billion.

À l’automne 2008, les pouvoirs publics néerlandais ont accordé à ING une aide à la recapitalisation d’un montant de 10 milliards d’euros, suivie, en mars 2009, d’une mesure de sauvetage des actifs dépréciés comportant une aide d’État de 5 milliards d’euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recapitalisation measures eur 120 billion on impaired assets and eur 90 billion' ->

Date index: 2023-06-14
w