Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reasonable today while " (Engels → Frans) :

Today, while the higher dollar should allow forestry companies to buy new equipment at a reasonable price to improve and diversify their production, they are often unable to invest because they emerged from the crisis crippled with debt.

Aujourd'hui, alors même que le dollar élevé devrait permettre aux entreprises forestières de se procurer à prix raisonnable du nouvel équipement pour devenir plus productives et diversifier leur production, elles se retrouvent souvent incapables d'investir parce qu'elles sont sortis de cette crise criblés de dettes.


I am trying to understand the reason for this authority you are requesting today, while bearing in mind that the Charter of Rights and Freedoms applies to everyone in Canada, whether they are citizens or not.

J'essaie de cerner la raison de cette autorité que vous nous demandez aujourd'hui, tout en gardant en tête que la Charte des droits et libertés s'applique à tout le monde au Canada, citoyen ou non.


After all, we recall that, in all the discussions held by the Troikas travelling to the various Member States that we are trying to help, ultimately, it is the IMF – and it almost pains me to say this after everything that we Greens said about the IMF in the 1980s and 1990s – that is the most reasonable today, while the Commission and the Central Bank are the ones setting the toughest conditions.

Il nous revient quand même que, dans toutes les discussions au niveau des troïkas qui vont dans les différents États membres que nous essayons d’aider, finalement, c’est le FMI qui, aujourd’hui – et je suis presque ennuyé de le dire après tout ce que nous, les Verts, avons dit du FMI dans les années 80 et 90 –, est le plus raisonnable, alors que la Commission et la Banque centrale sont les plus durs dans les conditions posées.


While such a discussion would be part of the ongoing general debate on the next steps of the European integration project, there are many practical improvements to the national parliamentary scrutiny process which could be made today, for instance regarding the dissemination of information, the provision of guidelines, and the setting of criteria for reasoned opinions.

Même si ce débat peut être rattaché au débat général actuel portant sur les prochaines étapes du projet d'intégration européenne, il est possible d'apporter dès aujourd'hui de nombreuses améliorations pratiques au processus de contrôle des parlements nationaux, par exemple en ce qui concerne la diffusion des informations, la communication des lignes directrices et la définition de critères pour les avis motivés.


While we recognize the efforts of the Rapporteur to strike a reasonable balance, we consider that today’s vote sends the wrong message to scientists and patients.

Tout en reconnaissant les efforts de la rapporteure de trouver un équilibre raisonnable, nous estimons que le vote d'aujourd'hui envoie le mauvais message aux scientifiques et aux patients.


Today we have created a space for public procurement in this sector while respecting the exemptions for strategic reasons under Article 273 of the Treaty of Establishment.

Aujourd’hui, nous avons créé un espace pour les marchés publics dans ce secteur tout en respectant les exemptions pour raisons stratégiques en vertu de l’article 273 du traité d’établissement.


There's another reason why I did not wish to appear before you today. While I am not enthusiastic about Prime Minister Martin, or many of the people around him, I'm very enthusiastic, as are my wife, my business partners, and my clients, that I maintain as great a distance as possible from political controversies such as the one you are now investigating.

Il y a une autre raison pour laquelle je ne souhaitais pas comparaître devant ce comité aujourd'hui: si le premier ministre Martin, ou ses proches, ne suscite chez moi guère d'enthousiasme, Je désire très fortement—tout comme ma femme, mes partenaires et mes clients—me tenir aussi loin que possible de toute controverse politique comme celle sur laquelle le comité fait enquête maintenant.


While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. Quite rightly so, but these crises alone should not be the reason ...[+++]

Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. Je trouve qu'il s'agit d'une bonne initiative, mais ces crises ne peuvent justifier à elles seules que nous nous orientions vers une nouvelle législation relative aux d ...[+++]


While Canadians may, with reason, question the Senate as it is composed today, they should be comforted by the knowledge that it includes a unique cross-section of Canadians of whom they have reason to be proud.

Les Canadiens qui s'interrogent, à juste titre, sur la composition du Sénat aujourd'hui devraient être rassurés de savoir que cet organe réunit un groupe unique de Canadiens dont ils ont motif d'être fiers.


This is the reason that while I respect the intent of today's motion, I cannot endorse its sweeping menu of action.

C'est pourquoi, même si je respecte l'esprit qui anime la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, je ne peux appuyer les mesures radicales qu'elle renferme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasonable today while' ->

Date index: 2021-02-06
w