Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reason to counterbalance what might turn » (Anglais → Français) :

I guess my concern remains that the Chief Electoral Officer is appointed by resolution of the House and the record beforehand would surely be taken into account, and I'm not sure that the enhancement of independence is a reason to counterbalance what might turn out to have been, by all accounts, an excellent Chief Electoral Officer.

Ce qui me préoccupe, c'est que le directeur général des élections est nommé par résolution de la Chambre et que le dossier serait sûrement pris en compte, et je ne suis pas certain que le renforcement de l'indépendance est une raison de faire contrepoids à quelqu'un qui s'avère être, de toute évidence, un excellent directeur général des élections.


Although there are other legal transfer routes apart from Article 26 (2), this number is derisory by comparison with what might reasonably be expected.

Bien qu'il existe d'autres moyens possibles de transferts légaux que l'article 26, paragraphe 2, le nombre de notifications reçues est dérisoire par rapport à ce que l'on pourrait raisonnablement s'attendre.


This government is undertaking a very serious responsibility when it sends Canadians into what might turn into harm's way.

Le gouvernement assume une très grave responsabilité en envoyant des Canadiens dans ce qui peut devenir un théâtre d'affrontements armés.


In the previous incarnation of this tactic on Bill C-38, Mr. Speaker, you heard multiple submissions from opposition members who felt that the government had simply gone well beyond the reasonable limits of what might be honestly included in its budget bill.

Monsieur le Président, la dernière mesure de ce genre présentée par le gouvernement, le projet de loi C-38, a fait dire à plusieurs députés de l'opposition que le gouvernement avait tout simplement dépassé les limites de ce qu'il pouvait réellement inclure dans son projet de loi d'exécution du budget.


where it is decided that an environmental impact assessment is not required, state the main reasons for not requiring such assessment with reference to the relevant criteria listed in Annex III, and, where proposed by the developer, state any features of the project and/or measures envisaged to avoid or prevent what might otherwise have been significant adverse effects on the environment.

indique, lorsqu'elle dispose qu'une évaluation des incidences sur l'environnement n'est pas nécessaire, les principales raisons de ne pas exiger une telle évaluation par rapport aux critères applicables figurant à l'annexe III, ainsi que, sur proposition du maître d'ouvrage, toutes les caractéristiques du projet et/ou les mesures envisagées pour éviter ou prévenir ce qui aurait pu, à défaut, constituer des incidences négatives notables sur l'environnement.


(b)where it is decided that an environmental impact assessment is not required, state the main reasons for not requiring such assessment with reference to the relevant criteria listed in Annex III, and, where proposed by the developer, state any features of the project and/or measures envisaged to avoid or prevent what might otherwise have been significant adverse effects on the environment.

b)indique, lorsqu'elle dispose qu'une évaluation des incidences sur l'environnement n'est pas nécessaire, les principales raisons de ne pas exiger une telle évaluation par rapport aux critères applicables figurant à l'annexe III, ainsi que, sur proposition du maître d'ouvrage, toutes les caractéristiques du projet et/ou les mesures envisagées pour éviter ou prévenir ce qui aurait pu, à défaut, constituer des incidences négatives notables sur l'environnement.


The capacity analysis shall identify the reasons for the congestion and what measures might be taken in the short and medium term to ease the congestion.

L'analyse des capacités détermine les raisons de cette saturation et les mesures qui pourraient être prises à court et moyen terme pour y remédier.


That doesn't mean we don't fight it as hard as we can on track one, but in all litigation there are risks, and there are reasons to consider what might be a long-term sustainable solution to this.

Ce n'est pas pour cela que nous n'allons pas lutter dans la mesure de nos moyens dans le système à une voie, mais toutes les poursuites comportent des risques et les raisons pour prévoir ce qui pourrait être une solution viable et à long terme existent.


This analysis shall identify the reasons for the congestion and what measures might be taken in the short and medium term to ease the congestion.

Cette analyse détermine les raisons de cette saturation et les mesures qui pourraient être prises à court et moyen terme pour y remédier.


Senator Lynch-Staunton: Would you not agree that what you call the opponent may be at fault, too, by supporting repressive regimes, partitioning continents, invasions and so forth, and suppressing what might turn out to be movements that would be more to our liking but which are repressed to such an extent that they finally — and I am not justifying it — make their statement through these terrible acts?

Le sénateur Lynch-Staunton : Ne conviendriez-vous pas que celui que vous désignez du terme d'adversaire est peut- être aussi en faute, par exemple en appuyant des régimes répressifs, en divisant des continents, en envahissant d'autres pays, et en réprimant des mouvements que nous pourrions trouver plus acceptables, mais qui sont réprimés au point que, en fin de compte — et je ne le justifie pas — s'expriment par le truchement d'actions terribles?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason to counterbalance what might turn' ->

Date index: 2024-10-28
w