Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby Walkers What's your baby getting into?
Text
What Has Changed

Traduction de «canadians into what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baby Walkers: What's your baby getting into?

Marchettes pour bébés : dans quel engin votre enfant monte-t-il?


What You Should Know About Importing Human Pathogens into Canada - 1998

Ce que vous devriez savoir au sujet de l'importation d'agents anthropopathogènes au Canada


Monitoring the Integration of the Strategic Objectives into the Work of the Service [ What Has Changed ]

Suivi de l'intégration des objectifs dans le cadre des travaux du Service [ Droit au but! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just as energy policy and the generation of energy is a matter for the Member States in Europe, we must also concede that it should be the Canadians and Canadian democracy that decide how energy is produced there and what environmental impact is ultimately to be taken into account.

Tout comme les politiques énergétiques et la production de l’énergie reviennent aux États membres en Europe, nous devons accepter qu’il revient aux Canadiens et à la démocratie canadienne de décider de leur mode de production d’énergie et de l’incidence environnementale à prendre en considération.


Just as energy policy and the generation of energy is a matter for the Member States in Europe, we must also concede that it should be the Canadians and Canadian democracy that decide how energy is produced there and what environmental impact is ultimately to be taken into account.

Tout comme les politiques énergétiques et la production de l’énergie reviennent aux États membres en Europe, nous devons accepter qu’il revient aux Canadiens et à la démocratie canadienne de décider de leur mode de production d’énergie et de l’incidence environnementale à prendre en considération.


Q-64 — Mr. Cummins (Delta South Richmond) — On the Skeena River system in in-river fisheries, excluding recreational and lower river public commercial fishery, for each calendar year from 1990 to 2000 inclusive: (a) how many fish of what species were caught under the authority of Excess to Salmon Spawning Requirement licences; (b) how many fish of what species were caught under the authority of other licences on a per licence basis; (c) what groups or organizations harvested the fish caught under each licence; (d) how much of any catch was sold; (e) what was the value of the sales; (f) who purchased any fish caught; (g) who process ...[+++]

Q-64 — M. Cummins (Delta South Richmond) — Sur une base annuelle, entre 1990 et 2000 inclusivement, dans les pêcheries de la rivière Skeena, à l'exclusion de la pêche sportive et de la pêche commerciale publique de la partie inférieure de la rivière : a) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu des permis sur l'excédent des stocks de saumon reproducteurs; b) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu d'autres permis, ventilé par permis; c) quels groupes ou organisations ont pris le poisson en vertu de chaque permis; d) quelle partie des prises a été vendue; e) quelle a été la valeur des ventes; f) qui a acheté de ce poisson; g) qui a conditionné le poisson vendu; h) quelle quantité de poisson ...[+++]


[Text] Question No. 64— Mr. John Cummins: On the Skeena River system in in-river fisheries, excluding the recreational and lower river public commercial fishery, for each calendar year from 1990 to 2000 inclusive: (a) how many fish of what species were caught under the authority of Excess to Salmon Spawning Requirement licences; (b) how many fish of what species were caught under the authority of other licences on a per licence basis; (c) what groups or organizations harvested the fish caught under each licence; (d) how much of any catch was sold; (e) what was the value of the sales; (f) who purchased any fish caught; (g) who proce ...[+++]

[Texte] Question n 64— M. John Cummins: Sur une base annuelle, entre 1990 et 2000 inclusivement, dans les pêcheries de la rivière Skeena, à l'exclusion de la pêche sportive et de la pêche commerciale publique de la partie inférieure de la rivière: a) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu des permis sur l'excédent des stocks de saumon reproducteur; b) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu d'autres permis, ventilé par permis; c) quels groupes ou organisations ont pris le poisson en vertu de chaque permis; d) quelle partie des prises a été vendue; e) quelle a été la valeur des ventes; f) qui a acheté de ce poisson; g) qui a conditionné le poisson vendu; h) quelle quantité de poisson a ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the government is so scandalized by what has taken place that they have involved their lawyer, has the government initiated an investigation into what is going on and how Canadians are being treated?

Si le gouvernement est tellement scandalisé de ce qui est arrivé qu'il a fait intervenir un avocat, va-t-il ouvrir une enquête pour savoir ce qui se passe et comment les Canadiens sont traités?


However, this law commission, with its special guiding principles-which are not just stuff we are talking about, they are actual principles we have put into the legislation-has a very real difference, which will allow us to tap into what all Canadians are thinking about our justice system.

Ils avaient pu la convaincre que de nouveaux progrès s'imposaient et que les lois devaient être modifiées, et des mesures législatives ont été prises en ce sens. Cependant, cette nouvelle commission du droit, qui s'inspire de principes directeurs spéciaux,-qui ne constituent pas seulement de belles paroles, mais des principes réels qui sont inscrits dans le projet de loi-possède une caractéristique fort différente qui nous permettra de savoir ce que tous les Canadiens pensent de notre système de justice.


If you're looking for it in the legislation, the foreign ownership rule is built into what constitutes a Canadian for the purposes of getting a Canadian licence, and that is that your entity is Canadian in the sense of the citizenship legislation, but in addition it explains the two quite distinct tests of ownership.control, in fact, which is where the 25% limit is.

Si vous la cherchez dans la loi, la règle concernant la propriété étrangère est intégrée à ce qui constitue une entreprise canadienne aux fins de la licence canadienne, soit que l'entreprise est canadienne au sens de la Loi sur la citoyenneté et, en plus, elle explique les deux critères très distincts de propriété.de contrôle, en fait.




D'autres ont cherché : what has changed     canadians into what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians into what' ->

Date index: 2022-02-01
w