Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's the long guns really—we have nothing yet there.

Vertaling van "really—we have nothing " (Engels → Frans) :

It's the long guns really—we have nothing yet there.

Le problème, ce sont les armes d'épaule—pour le moment, nous n'avons toujours rien.


Both the Canadian Bar Association and CICA have been looking at it for quite a while and we have nothing really negative to say about it other than let us move on and eliminate some of this uncertainty that Canadian taxpayers have at the moment.

L'Association du Barreau canadien et l'ICCA l'ont tous deux longuement examiné; nous n'avons aucun commentaire négatif à formuler, mais il faut aller de l'avant et éliminer certaines incertitudes que vivent actuellement les contribuables canadiens.


Again, our view is that this kind of legislation permits legislators to say, " See, we have done something," when really it does nothing but distract us from real causes and real risks.

Encore là, nous pensons que c'est le genre de projet de loi qui permet au législateur de dire: «Voyez, nous avons fait quelque chose», alors que cela ne fait que distraire notre attention des vraies causes et des vrais risques.


Really, there was nothing in the time period about which we're talking here that gave the agency any authority to look at the financial situation of Canadian and therefore any opportunity to comment on any of the commercial decisions taken during that period that have led to the company developing as it has.

En réalité, pour la période qui nous concerne actuellement, rien dans la loi ne donnait à l'Office le pouvoir d'examiner la situation financière de la compagnie Canadien et, par conséquent, l'Office ne pouvait donc pas se prononcer sur les décisions d'ordre commercial prises en l'occurrence et qui ont abouti à la situation dans laquelle la compagnie se trouve actuellement.


If we really want to safeguard and develop industrial employment in the European Union, if we want to avoid misleading European consumers and to protect their health, if we want to prolong the social and environmental acquis of our societies, there is an urgent need to make the origin marking of manufactured products compulsory, even if it means encroaching on the ultraliberal founding dogmas of Europe. This marking must be serious and not a form of deception which entails presenting a product as having been ‘made in Europe’ when it is, in fact, nothing more than ...[+++]

Si l’on veut réellement sauvegarder et développer l’emploi industriel sur le territoire de l’Union, si l’on veut ne pas tromper le consommateur européen et protéger sa santé, si l’on veut faire perdurer les acquis sociaux et environnementaux de nos sociétés, il est urgent de rendre obligatoire l’indication d’origine des produits manufacturés, quitte à écorner les dogmes ultralibéraux fondateurs de l’Europe: une indication qui doit être sérieuse, et pas une tromperie qui consisterait à présenter une marchandise comme «made in Europe» alors qu’il ne s’agirait que de l’assemblage de pièces venues du monde entier et que seule l’étiquette ser ...[+++]


I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.

Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur ce qui est, après tout, un incident important.


You have now been working on the procedural rights of suspects for my whole term of office and still nothing has emerged. In addition, where you could really help move cooperation forward, you fail to do so.

Vous avez travaillé sur les droits procéduraux des suspects pendant toute la durée de mon mandat et, pourtant, nous n’avons toujours rien vu émerger à ce jour. Et là où vous pourriez réellement améliorer la coopération, vous ne faites rien.


We have nothing for debt relief, nothing to encourage young farmers to stay on the land, and nothing to really address the serious crisis facing us.

Il ne renferme rien pour l'allégement de la dette, rien pour encourager les jeunes agriculteurs à rester dans le secteur et rien pour vraiment faire face à cette crise grave.


I also, by the way, take the view that we really have nothing to be ashamed of when it comes to imports.

D'ailleurs, en ce qui concerne les importations, nous n'avons véritablement rien à nous reprocher.


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.




Anderen hebben gezocht naar : long guns really—we have nothing     cica have     have nothing     have     does nothing     period that have     there was nothing     need to make     nothing     belgium you have     have said nothing     you have     still nothing     really have     really have nothing     does not have     because nothing     really—we have nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really—we have nothing' ->

Date index: 2023-02-05
w