Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really very committed » (Anglais → Français) :

We are really very committed to transparency, but we must always look for a very fine line among the different commitments that we have to respect in these very complex cases.

Nous nous préoccupons vraiment de la transparence, mais nous devons toujours établir une distinction subtile entre les différents engagements qu’il nous faut respecter dans ces cas très complexes.


Mrs. Bev Desjarlais: As to Mr. Szabo's comments about the commitment and our recognition that “may” and “shall” mean two very different things, certainly from my perspective, and I get the same impression from my colleagues, but I won't speak for them.If the legislation should state “shall” and if that commitment the parliamentary secretary has in writing in front of him is really a commitment, then let's show that commitment to th ...[+++]

Mme Bev Desjarlais: En ce qui a trait aux observations de M. Szabo concernant l'engagement et au fait que les mots «peut» et «doit» signifient deux choses très différentes, du moins selon moi, la même impression semble se dégager des propos de mes collègues, mais je ne parlerai pas en leur nom.S'il faut que la loi contienne le mot «doit» et si l'engagement que le secrétaire parlementaire a par écrit est véritablement un engagement, soyons logiques et montrons cet engagement aux Canadiens comme il se doit, c'est-à-dire dans le texte de loi à l'étude par la Chambre des communes et non sur un bout de papier comme le livre rouge ou tout autr ...[+++]


If a person who holds Canadian citizenship has committed an act of terrorism, not only committed but has been convicted of terrorism against his or her fellow citizens; has subscribed to a radical ideology, intentionally and knowingly, that seeks the destruction of the state of Canada and of democracy itself; and has murdered innocent civilians in an attempt to destabilize the state, are those really very vague criteria for stripping that person's citizenship?

Si une personne qui a la citoyenneté canadienne a commis un acte de terrorisme et, de surcroît, été condamné pour cet acte commis contre ses concitoyens; s'il a souscrit à une idéologie radicale, intentionnellement et en toute connaissance de cause, qui prône la destruction de l'État canadien et de la démocratie même; s'il a tué des civils innocents pour tenter de déstabiliser l'État, peut-on dire que ce sont des critères vagues pour la priver de la citoyenneté?


So as an obedient, committed citizen against nuclear plants, I have submitted a Written Declaration for an expression of solidarity for the heroic efforts of Fukushima – the workers and the firemen – and I was really very surprised to see that up till now, we do not have even one signature from your Group.

Je m’oppose aux centrales nucléaires par sens du devoir citoyen et par engagement. À ce titre, j’ai soumis une proposition de déclaration écrite exprimant la solidarité du Parlement envers les héros de Fukushima, ses travailleurs et les pompiers. Je suis surprise de constater que, à cette heure, nous n’avons pas encore reçu la moindre signature provenant de votre groupe.


It's also important—and frankly a concern in a moment in which we understand from the Minister of Finance that Canada's official development assistance funding in future years will be capped—that we don't find ourselves in a situation where we are robbing Peter to pay Paul, and that in order to have a robust response to maternal health, we don't find ourselves undermining other commitments and other initiatives that we collectively are committed to and that we collectively understand are integral to the success of the maternal health initiative. So we need to be really very ...[+++]r that it is funding increases, new and additional funding, that we're looking for to reach the level of ambition and have the impact that we're seeking.

Il est également important — et honnêtement c'est une préoccupation, puisque d'après le ministre des Finances, il y aura un plafonnement du financement destiné à l'aide publique au développement dans les prochaines années — que nous prenions garde de déplacer le problème et que nous évitions, pour intervenir de façon dynamique sur la question de la santé maternelle, de compromettre d'autres engagements et d'autres initiatives que nous avons pris collectivement et que nous considérons tous essentiels au succès de l'initiative sur la santé maternelle.


I believe that we have really laid the foundations of this European legal and judicial area to which I am personally very committed and which we are going to build together, via the Stockholm programme, in particular.

C’est vraiment là, je crois, les premiers jalons de cet espace judiciaire et juridique européen auquel je suis personnellement très attaché et que nous allons construire ensemble, notamment à travers le programme de Stockholm.


Originally, the Commission, under Mr Bernier, was very committed to the area of prevention, because it understood that natural disasters can only really be combated through preventive action.

À l’origine, la Commission, du temps du commissaire Barnier, était très engagée en matière de prévention, parce qu’elle comprenait que l’on ne peut lutter contre les catastrophes naturelles que par la prévention.


There are a few working groups, but there is really very little action toward the part of the 10 year commitment for health, which was in a national pharmaceutical strategy in the 2004 accord with the provinces.

Il y a quelques groupes de travail, mais on fait peu de choses en vue de concrétiser le plan décennal pour consolider les soins de santé contenu dans la stratégie nationale qui a été adoptée dans le cadre de l'accord de 2004 conclu avec les provinces.


So we have students going into our institutions who are very committed and very motivated, and what they're really looking for is an opportunity to have a job.

Nous accueillons donc dans nos établissements des étudiants très engagés et très motivés et ce qui les intéresse surtout c'est la possibilité d'obtenir un emploi.


I would like to insist on the need for there to genuinely be effective coordination and effective compliance with the commitments established in the Stability Pacts on the part of the Member States and I believe, on the basis of the proposals that have been made here, that if the Commission does not have greater capacity to influence this compliance in an area such as the use of tax policy, for example, the certainty that the objectives will be achieved is really very limited.

Je voudrais insister sur la nécessité que les États membres assurent véritablement une coordination et une exécution effectives des engagements établis dans les pactes de stabilité et je pense que, à la suite des propositions émises ici, si la Commission n'est pas plus à même de peser de tout son poids sur cette exécution et sur une question comme l'utilisation de la politique fiscale, par exemple, elle limite sensiblement la garantie de réalisation et d'obtention des objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really very committed' ->

Date index: 2022-01-14
w