Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really serious must » (Anglais → Français) :

In Europe things take time, and in this case we are trying to use all possibilities in the framework of our Action Plan since we see that something really serious must be done to get rid of this problem.

En Europe, nous prenons le temps de faire les choses et, dans le cas qui nous occupe, nous tentons de tirer profit de toutes les possibilités présentes dans le cadre de notre plan d’action.


If the Prime Minister is really serious about the promise he made in the last election about having Parliament meaningfully involved in foreign policy and military questions, then there must be a greater culture of openness.

Si le premier ministre prend vraiment au sérieux la promesse qu'il a faite lors des dernières élections à propos de la participation active du Parlement dans les dossiers relatifs aux questions militaires et à la politique étrangère, il faut alors renforcer la culture de transparence.


Hence the importance of this debate and of the meeting in Toronto, where the international community must prove that it takes its commitments really seriously, and that platform must be used not only to enter into political, but also financial, commitments.

D’où l’importance de ce débat et de la rencontre de Toronto, où la communauté internationale doit prouver qu’elle prend ses engagements très au sérieux, et cette plateforme doit être mise à profit pour prendre des engagements non seulement politiques, mais aussi financiers.


Hence the importance of this debate and of the meeting in Toronto, where the international community must prove that it takes its commitments really seriously, and that platform must be used not only to enter into political, but also financial, commitments.

D’où l’importance de ce débat et de la rencontre de Toronto, où la communauté internationale doit prouver qu’elle prend ses engagements très au sérieux, et cette plateforme doit être mise à profit pour prendre des engagements non seulement politiques, mais aussi financiers.


If we are really serious about deterring this irresponsible criminal activity, Bill C-338 must become law before the end of this Parliament.

Si nous voulons véritablement prévenir ces activités irresponsables, le projet de loi C-338 doit être adopté avant la fin de la présente législature.


More and more, I come to the conclusion that all those who are really serious about seeking political union and putting this continent in a stronger position on the world stage really must be committed to thinking, designing and implementing the federal state, the united states of Europe.

J’en arrive de plus en plus à la conclusion que tous ceux qui aspirent sérieusement à une union politique et à renforcer la position de ce continent sur la scène internationale doivent réellement s’engager à penser, à concevoir et à mettre en œuvre l’État fédéral, les États-Unis d’Europe.


55. Takes note of the legislative proposal for the new PROGRESS programme and stresses the importance of, and the need for, a coherent European programme including adequate funding in this area, which stimulates action at national level; considers therefore that the financial framework of PROGRESS must be increased if the European Union is really serious about implementing the Lisbon Strategy and the Social Policy Agenda;

55. prend acte de la proposition législative relative à un nouveau programme PROGRESS et souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un programme européen cohérent, doté d'un financement suffisant dans ce domaine et qui encourage les actions nationales; estime par conséquent que le cadre financier de PROGRESS doit être renforcé si l'Union européenne entend sérieusement mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne et l'agenda pour la politique sociale;


Commenting on the decisions, Environment Commissioner, Margot Wallström, said: "EU nature legislation must be better implemented if we are really serious about protecting the Community's endangered wildlife".

Commentant ces décisions, Mme Margot Wallström, Membre de la Commission chargée de l'environnement a déclaré : «Il faut que la législation européenne sur la protection de la nature soit mieux appliquée si nous voulons réellement protéger les espèces de flore et de faune sauvages qui sont menacées dans la Communauté».


All Member States must obey the rules if we are really serious about protecting wild flora, fauna and habitats and wild bird species throughout the EU".

Tous les États membres doivent se conformer aux réglementations si nous voulons réellement protéger la flore et la faune sauvages, les habitats et les espèces d'oiseaux sauvages sur tout le territoire de l'UE".


If Canada is really serious about these negotiations, it must show the necessary restraint in order for an agreement to be achieved.

Si le Canada prend réellement ces négociations au sérieux, il doit faire preuve de la retenue nécessaire en vue de l'aboutissement à un accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really serious must' ->

Date index: 2022-08-30
w