Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really prepared myself » (Anglais → Français) :

Interestingly enough, it seems that the people who are most prepared to hold forth on itI don't count myself among them—invariably start their interventions by saying, “I don't know much about parliamentary privilege, and I really don't know anything about constitutional law, but I'd like to tell you what to do”.

On remarquera que les gens qui se montrent les plus prompts à s'exprimer sur le sujet — je ne suis pas de ceux-là — commencent invariablement leurs interventions en disant: « Je ne sais pas grand-chose sur le privilège parlementaire et je ne connais rien en droit constitutionnel, mais j'aimerais vous dire comment faire».


The only way I could describe it, and I think I did this privately with Laurie, is that it was like participating in a gong show, and I'm really not prepared to put myself or anyone else on the committee through that again.

Pour moi, cette réunion, et je pense l'avoir dit en privé à Laurie, était un cirque et je ne suis pas vraiment prête à me placer ou placer les autres membres du comité dans ce genre de situation.


– (DA) Mr President, I had really prepared myself for making a positive speech about higher quality European blood products, but I have to say that the way in which Mr Nisticò has acted as rapporteur on this matter is beneath contempt.

- (DA) Monsieur le Président, j’étais bien décidé à faire un discours favorable à une meilleure qualité des produits sanguins au niveau européen mais je dois avouer que je condamne vivement la manière dont M. Nisticò a traité ce sujet en tant que rapporteur.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I had not intended to intervene in this discussion, and I have not really prepared myself as I would have liked by referencing the record with regard to rules changes in this place.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je n'avais pas l'intention d'intervenir dans le débat, et je ne me suis pas vraiment préparé comme je l'aurais voulu en me reportant au dossier des changements apportés au Règlement du Sénat.


This trend could be exacerbated if we do not prepare for the introduction of Basel II in good time. I myself am an economist, but I believe that the sixth framework programme really does need a Basle II-related research priority – creditworthiness for small and medium-sized enterprises.

Cette tendance pourrait encore s'amplifier si nous ne nous préparons pas à temps à l'introduction de Bâle II. Je suis moi-même économiste, mais je crois que nous avons vraiment besoin dans le sixième programme cadre d'une priorité de recherche Bâle II - la solvabilité des petites et moyennes entreprises.


Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing ...[+++]

S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait faire des économies -, raison pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really prepared myself' ->

Date index: 2021-07-04
w