Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is it that you're really preparing them to do?

Traduction de «really prepare them » (Anglais → Français) :

You did not really prepare them to be a little more understanding of the competitiveness and the world for which you were preparing them.

Donc, on ne les préparait pas vraiment à comprendre ce qu'est la compétitivité et la nature du monde qui les attendaient.


When they show up, their training has not really prepared them for that particular situation.

Quand ils interviennent, leur formation ne les a pas vraiment préparés à affronter ces situations particulières.


I would suggest to you, Madam Speaker, that in fact the thing that we should be really concerned about is not only making these transcripts available that are so important in criminal cases, as well as in civil cases and even in human rights tribunals, we still have to pay for the transcripts because private firms prepare them.

Madame la Présidente, je crois que nous devrions veiller à ce que ces transcriptions, qui sont si importantes, soient disponibles non seulement dans le cas des affaires criminelles mais aussi dans le cas des procès civils et des questions traitées par les tribunaux des droits de la personne. Nous devons encore payer pour obtenir les transcriptions parce qu'elles sont rédigées par des entreprises privées.


I really thank them for the work they have done with me in preparing this bill.

Je les remercie du fond du coeur du travail qu'ils ont réalisé avec moi pour élaborer ce projet de loi.


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


What is it that you're really preparing them to do?

À quoi les préparez-vous vraiment?


2005 will be fundamental and essential in terms of moving forward with preparing for close interinstitutional cooperation, but, furthermore, it is essential that these financial perspectives can be adopted as soon as possible during 2005 or very early 2006 if we really want them to be effective in 2007.

L’année 2005 sera capitale et essentielle pour nos efforts en vue de préparer une coopération interinstitutionnelle étroite, mais il est, en outre, capital que ces perspectives financières puissent être adoptées le plus rapidement possible au cours de l’année 2005 ou au tout début 2006 si nous voulons qu’elles entrent en vigueur en 2007.


I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.

Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.


If I may mention my personal view, individual arrangements for bringing texts into plenary without them being discussed in committee have to be restricted, in order to enable them to be better prepared, and we have to limit them to really urgent cases.

Je pense également - bien que ce ne soit là qu'un avis personnel - que nous devons restreindre la procédure spéciale qui permet à des textes d'arriver en plénière sans être débattus en commission, afin que ces textes soient mieux préparés ; ladite procédure doit être limitée aux situations d'urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really prepare them' ->

Date index: 2025-01-18
w