Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not really prepare them " (Engels → Frans) :

You did not really prepare them to be a little more understanding of the competitiveness and the world for which you were preparing them.

Donc, on ne les préparait pas vraiment à comprendre ce qu'est la compétitivité et la nature du monde qui les attendaient.


When Wells Fargo came to Canada to try to provide small business loans, the existing Canadian law did not really permit them to understand whether they could or couldn't carry on their business from abroad without the full regulatory net applying.

Quand Wells Fargo a commencé à offrir au Canada de petits prêts commerciaux, le droit canadien n'était pas très clair.


To assess the case-law invoked by Italy, it has to be noted that in the Olympic Airways case, the Commission decision mentioned the ‘Stardust Marine’ criteria but did not really apply them.

Afin d'apprécier la jurisprudence invoquée par les autorités italiennes, il convient de rappeler que, dans le cadre de l'affaire Olympic Airways, la Commission avait mentionné les critères «Stardust Marine» dans sa décision, sans toutefois les appliquer concrètement.


When they show up, their training has not really prepared them for that particular situation.

Quand ils interviennent, leur formation ne les a pas vraiment préparés à affronter ces situations particulières.


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


The work we did since Ms. Fraser tabled her report made us realize that we probably gave cards to students who did not really need them.

Le travail qu'on a fait depuis le dépôt du rapport de Mme Fraser nous a fait réaliser qu'on aurait probablement donné des cartes à des étudiants qui n'en avaient pas vraiment besoin.


I was the second youngest in our class, and had a very slender academic preparation that did not really prepare me for the greater group of talents and experiences of my older classmates, including John.

J'étais le deuxième plus jeune de notre classe et mes antécédents scolaires ne m'avaient pas vraiment préparé à étudier avec un groupe aussi terriblement talentueux et expérimenté que mes aînés de classe, dont John.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not really prepare them' ->

Date index: 2022-12-17
w