Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «really does run contrary » (Anglais → Français) :

Ms. Elinor Caplan: Yes, now that I understand the intent of the amendment, I think it really does run contrary, given the fact that this bill very clearly puts in place the phase-in of what is permitted off-site during the creative time when there are just two seasons remaining, and it then implements the 90-10 rule on-site.

Mme Elinor Caplan: Oui, maintenant que je comprends l'intention de l'amendement, je crois que la motion va à l'encontre du projet de loi. En effet, celui-ci vise clairement le retrait progressif des activités à l'extérieur des lieux durant la période de création visée, soit deux saisons, puis l'application de la règle 90-10, pour la publicité sur les lieux.


While subcontracting of activities does not in itself run contrary to data protection requirements, important safeguards should be put in place to ensure that the applicability of Regulation (EC) No 45/2001, including the data protection supervision by the EDPS, remains entirely unaffected by the subcontracting.

Si la sous-traitance d’activités n’est pas en soi contraire aux exigences de la protection des données, d’importantes garanties devraient être mises en place pour faire en sorte que l’applicabilité du règlement (CE) no 45/2001, en ce compris le contrôle de la protection des données exercé par le CEPD, ne soit en rien affectée par la sous-traitance.


[English] I would like to mention, notwithstanding anything that a member of the opposition might have said, that this bill really does run against the Geneva convention, the protocol on refugees of 1956.

[Traduction] J'aimerais mentionner, indépendamment de ce qu'un député de l'opposition ait pu dire, que ce projet de loi va vraiment à l'encontre de la Convention de Genève, du protocole sur les réfugiés de 1956.


If Parliament accepts this amendment to the Divorce Act, it will give parents who divorce the legally entrenched avenues necessary to have access to their child or children only if access does not run contrary to the best interests of the child or children involved.

En modifiant ainsi la Loi sur le divorce, le Parlement procurera aux parents qui divorcent les moyens juridiques nécessaires pour qu'ils puissent avoir accès à leurs enfants, à condition, bien entendu, que cela soit dans l'intérêt des ces derniers.


As to the reallocation of funds within the existing transport TENs envelope, the Commission should consult the budgetary authority prior to such a decision to make sure that this does not run contrary to the priorities set by the Parliament.

Pour ce qui est de la réaffectation de fonds à l'intérieur de l'enveloppe allouée aux RTE de transport, la Commission devrait consulter l'autorité budgétaire avant de prendre une telle décision pour s'assurer que cela ne va pas à l'encontre des priorités définies par le Parlement.


What action does the Council intend to take, in the face of this seriously discriminatory attitude which runs contrary to the principles of the EU?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter face à cette attitude qui constitue une grave discrimination et est contraire aux principes sur lesquels l'Union européenne est fondée ?


What action does the Council intend to take, in the face of this seriously discriminatory attitude which runs contrary to the principles of the EU?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter face à cette attitude qui constitue une grave discrimination et est contraire aux principes sur lesquels l'Union européenne est fondée ?


Since this involves highly labour-intensive European manufacturing industries, it would be truly absurd if this penalisation were to benefit practices which run contrary to the principles of human rights or to benefit unacceptable working practices such as child employment or an absence of trade union protection. It really would be absurd if, to the detriment of our own footwear and clothing industries, we were to work to the advantage of companies and situations which violate those human rights that we have always vowed to protect.

Vu qu’il s’agit de secteurs européens de production à forte intensité de main d'œuvre, il serait véritablement paradoxal que cette pénalisation soit justement en faveur de pratiques contraires aux droits de l’homme, de pratiques de travail inacceptables - je pense, par exemple, au travail des mineurs - ou de pratiques en l’absence de couverture syndicale ; ce serait réellement paradoxal si nous finissions par favoriser, au détriment de nos entreprises de chaussures et d’habillement, des entreprises et des situations qui violent ces droits de l’homme que nous déclarons toujours vouloir protéger.


Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, on the contrary, it really does matter what happens tonight.

L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Au contraire, monsieur le Président, ce qui arrivera ce soir importe vraiment.


A third one I have found which is absolutely reflective of a government that really does not pay attention to the wishes of the people but writes legislation contrary to it is section 745.1.

Une troisième partie qui reflète bien la façon dont le gouvernement néglige les souhaits de la population lorsqu'il préparer ses mesures législatives, c'est l'article 745.1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really does run contrary' ->

Date index: 2024-01-16
w