Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really cannot follow " (Engels → Frans) :

I do have some information on gender that follows the basic debate amongst native-born about boys' underachievement, which is really girls' overachievement, although one cannot truly overachieve.

J'ai certaines informations sur la différence entre les sexes qui entrent dans la lignée du débat fondamental parmi les Canadiens d'origine sur la sous-performance des garçons ou la surperformance des filles, même s'il est vrai que l'on ne peut pas vraiment surperformer.


However, I really cannot follow what Mr Krahmer means if he is saying, basically, that if someone has enough money to buy a particularly large and expensive car they also acquire the right, at the same time, to cause more pollution.

Je ne peux toutefois pas comprendre ce que M. Krahmer veut dire lorsqu’il affirme, en substance, que lorsqu’on a suffisamment d’argent pour acheter un véhicule particulièrement grand et coûteux, on acquiert également le droit de polluer plus.


However, I really cannot follow what Mr Krahmer means if he is saying, basically, that if someone has enough money to buy a particularly large and expensive car they also acquire the right, at the same time, to cause more pollution.

Je ne peux toutefois pas comprendre ce que M. Krahmer veut dire lorsqu’il affirme, en substance, que lorsqu’on a suffisamment d’argent pour acheter un véhicule particulièrement grand et coûteux, on acquiert également le droit de polluer plus.


Following the jurisprudence of the EU's Court of Justice, the Commission considers that a residence requirement used to give preference in access to employment is equivalent to an indirect discrimination based on nationality, and that the fact that in practice it does not really concern many cases cannot justify the alleged indirect discrimination.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, la Commission estime que l’application d’une condition de résidence pour déterminer la priorité d’accès à l’emploi équivaut à une discrimination indirecte fondée sur la nationalité et que le fait que, dans la pratique, un nombre limité de cas soient concernés ne peut justifier cette discrimination indirecte.


I would like to say to him that despite my understanding – and I understand very well that election observation is not yet democracy – I cannot follow him on the path of this philosophy that is really enlightened despotism or revolutionary avant-gardism, where even Condorcet talks about minorities.

Je voudrais lui dire qu'en dépit de ce que je comprends - et je comprends très bien que l'observation électorale, ce n'est pas encore la démocratie -, je ne peux pas le suivre dans cette philosophie finalement du despotisme éclairé ou de l'avant-garde révolutionnaire, où même Condorcet parle des minorités.


I would like to say to him that despite my understanding – and I understand very well that election observation is not yet democracy – I cannot follow him on the path of this philosophy that is really enlightened despotism or revolutionary avant-gardism, where even Condorcet talks about minorities.

Je voudrais lui dire qu'en dépit de ce que je comprends - et je comprends très bien que l'observation électorale, ce n'est pas encore la démocratie -, je ne peux pas le suivre dans cette philosophie finalement du despotisme éclairé ou de l'avant-garde révolutionnaire, où même Condorcet parle des minorités.


As to how many actually do vote, we cannot really conduct a survey or do any follow-up because these people are, by definition, very mobile.

Quant à l'exercice du droit de vote lui-même, il ne nous est pas possible de faire un sondage ou un suivi puisque ces gens, par définition, sont très mobiles.


I cannot follow all the tos-and-fros and the complex arguments they are making when it is really quite simple (1705) It is about keeping commitments and keeping one's word, and helping provinces that need help.

Je n'arrive pas à comprendre leurs détours sinueux et leurs arguments complexes. Pourtant, en réalité, la question est plutôt simple (1705) Il s'agit en fait de tenir parole, de respecter les engagements et d'aider les provinces qui en ont besoin.


It follows, then, that this is a debate that we must have, but we need to realise that we cannot resolve the issue at the level of the Eurozone alone; we really must resolve it at the level of the European Union as a whole.

Donc, c’est un débat que nous devons avoir, mais il faut savoir qu’on ne peut pas résoudre la question sur le seul plan de la zone euro; il faudra bien que nous la résolvions sur le plan de l’Union européenne dans son ensemble.


Senator Murray: To follow up on Senator Marshall's question to clarify the situation, maybe mostly for historical reasons, you cannot really bypass Parliament when it comes to lowering tariffs, can you?

Le sénateur Murray : Comme le sénateur Marshall, j'aimerais obtenir des éclaircissements. Pour des raisons peut- être surtout historiques, vous ne pouvez pas vraiment contourner le Parlement lorsqu'il est question de réduire les tarifs, n'est-ce pas?




Anderen hebben gezocht naar : which is really     although one cannot     gender that follows     really cannot follow     does not really     many cases cannot     following     is really     cannot     cannot follow     cannot really     any follow-up     really     alone we really     we cannot     follows     you cannot really     you cannot     follow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really cannot follow' ->

Date index: 2021-04-12
w